Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
fait
du
cinéma
Мы
снимаем
кино,
Comme
si
la
vie
suffisait
pas
Как
будто
жизни
нам
мало.
On
allume
des
projos
Включаем
прожекторы,
À
rendre
le
soleil
penaud
Заставляя
солнце
смущаться.
On
dirige
des
micros
Направляем
микрофоны,
Comme
si
nos
oreilles
étaient
miros
Как
будто
уши
наши
— радары.
On
raconte
des
histoires
Рассказываем
истории,
On
fait
pas
semblant
d'y
croire
Даже
не
пытаясь
притворяться,
что
верим
в
них.
On
fait
du
cinéma
Мы
снимаем
кино,
Comme
si
la
vie
suffisait
pas
Как
будто
жизни
нам
мало.
De
nous
voir
plus
grands
dix
fois
Видеть
себя
в
десять
раз
больше,
C'est
tellement
moi
que
c'est
pas
moi
Это
так
на
меня
похоже,
что
даже
не
я.
Comme
demain,
comme
autrefois
Как
завтра,
как
вчера,
On
fait
toujours
du
cinéma
Мы
всё
время
снимаем
кино.
Et
s'il
ne
restait
que
ça
И
если
от
нас
останется
лишь
это
De
notre
passage
ici-bas
После
нашего
пребывания
здесь,
Ce
sera
le
cinéma
Это
будет
кино,
Ce
qui
le
mieux
nous
décrira
То,
что
лучше
всего
нас
опишет.
Quand
on
sera
plus
là
Когда
нас
больше
не
будет,
Quand
un
vrai
E.T.
nous
regardera
Когда
настоящий
инопланетянин
будет
смотреть
на
нас.
Quand
on
sera
plus
là
Когда
нас
больше
не
будет,
Il
restera
le
cinéma
Останется
кино.
Quand
on
sera
plus
là
Когда
нас
больше
не
будет,
Ben,
on
sera
toujours
là
Мы
всё
равно
будем
здесь.
On
fait
du
cinéma
Мы
снимаем
кино.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Katerine
Альбом
Zouzou
дата релиза
08-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.