Katerine - Comme disait ma petite sœur - перевод текста песни на русский

Comme disait ma petite sœur - Katerineперевод на русский




Comme disait ma petite sœur
Как говорила моя младшая сестра
Comme disait ma p'tite soeur
Как говорила моя младшая сестрёнка,
J'aime tout l'monde même les méchants
Я люблю всех, даже злодеев.
Elle était jeune évidemment
Она была юной, разумеется,
Mais je la comprends
Но я её понимаю.
Aujourd'hui seulement je saisis le stratagème
Только сегодня я понял эту стратегию,
Et ça en vaut la peine
И это того стоит.
Si les méchants sont méchants
Если злодеи злые,
C'est qu'on les aimait pas souvent
То это потому, что их нечасто любили.
Pour qu'ils soient moins méchants il faut les aimer pourtant
Чтобы они стали менее злыми, нужно их любить, несмотря ни на что.
Comme disait ton grand-père
Как говорил твой дедушка,
Les cheveux viennent toujours au bout du peigne
Волосы всегда ложатся по расчёске.
Pas de feu que l'on éteigne
Нет такого огня, который нельзя потушить.
J'y pense souvent
Я часто об этом думаю.
Souvent la merde te revient
Часто дерьмо возвращается к тебе,
Comme un boomerang
Как бумеранг.
Toi qui la croyais exsangue
Ты, считавшая его обескровленным,
La vie, c'est comme un escalier
Жизнь это как лестница
Au milieu d'un poulailler
Посреди курятника:
Glissant, pentu, bien raide
Скользкая, крутая, очень отвесная
Et recouvert de merde
И покрытая дерьмом.
C'est bien ça que tu disais en espagnol, Fred?
Это то, что ты говорил по-испански, Фред?
(Fred) Ouais
(Фред) Ага.
J'aime, j'aime, j'aime, j'aime
Люблю, люблю, люблю, люблю,
Oh j'aime à dire aux gens que j'aime
О, я люблю говорить людям, что люблю.
J'aime, j'aime, j'aime
Люблю, люблю, люблю,
Oh oh oh, j'aime, j'aime, j'aime, j'aime
О-о-о, люблю, люблю, люблю, люблю,
J'aime, ce que me disent les gens que j'aime
Люблю то, что мне говорят люди, которых я люблю.
Comme disait mon papa
Как говорил мой папа,
Ne te moque pas des bourgeois
Не смейся над буржуями,
Peut-être un jour tu en seras
Возможно, когда-нибудь ты станешь одним из них.
On ne change pas le vent
Ветра не изменишь.
(Alan Gac) Rappelle-toi, la première fois que tu as fait du vélo
(Алан Гак) Вспомни, как ты первый раз сел на велосипед,
Tu es tombé!
Ты упал!
Accueille en souriant chaque étape de ton parcours
Встречай с улыбкой каждый этап своего пути,
À vivre c'est toujours
Жить это всегда
Quelque chose d'intéressant
Что-то интересное,
Même si c'est pas marrant
Даже если это не весело.
La vie c'est pas tout l'temps
Жизнь не всегда
Tout d'suite intéressant
Сразу интересна.
Allons, sois patient
Давай, будь терпелива.
J'aime, j'aime, j'aime, j'aime
Люблю, люблю, люблю, люблю,
Oh j'aime à dire aux gens que j'aime, j'aime, j'aime, j'aime
О, я люблю говорить людям, что люблю, люблю, люблю, люблю,
Oh oh oh J'aime, j'aime, j'aime, j'aime
О-о-о, люблю, люблю, люблю, люблю,
J'aime ce que me disent les gens que j'aime
Люблю то, что мне говорят люди, которых я люблю.
Comme disait ta grand-mère, Pierre-Philippe
Как говорила твоя бабушка, Пьер-Филипп,
Quand il y a pas de solutions il y a pas de problèmes
Когда нет решений, нет и проблем.
Je me dis ça souvent
Я часто себе это говорю,
Et c'est très apaisant
И это очень успокаивает.
Alors merci!
Так что спасибо!
C'est vrai, quand il y pas de solutions
Это правда, когда нет решений,
Il y a pas de problèmes, merci!
Нет проблем, спасибо!
(Clair) J'avais trop envie de fumer, vraiment, trop envie de fumer
(Клэр) Мне ужасно хотелось курить, правда, ужасно хотелось курить.
J'avais plus rien, plus de clopes et tout était fermé
У меня ничего не было, ни сигарет, и всё было закрыто.
Ben je me suis dit, si y a pas de solutions
Ну, я подумала, если нет решений,
Il y a pas de problèmes! C'est ça?
Нет проблем! Так?
(PK) Oui c'est ça
(PK) Да, всё верно.





Авторы: Philippe Katerine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.