Katerine - Papa - перевод текста песни на немецкий

Papa - Katerineперевод на немецкий




Papa
Papa
T'aimais pas les chanteurs qui bougent le cul,
Du mochtest keine Sänger, die den Hintern bewegen,
T'aimais pas les chanteurs qui chantent aigu mais,
Du mochtest keine Sänger, die hoch singen, aber
Tu m'en voulais pas.
Du warst mir nicht böse.
C'était bien comme ça.
Es war gut so.
Si c'était bien pour moi.
Wenn es gut für mich war.
T'as pas vu ni l'Asie ni les Amériques.
Du hast weder Asien noch Amerika gesehen.
Ni l'Afrique, tu serais bien allé en Afrique mais,
Auch nicht Afrika, du wärst gerne nach Afrika gegangen, aber
Tu n'en voulais pas.
Du hast es nicht übelgenommen.
À qui que ce soit.
Niemandem gegenüber.
Peut-être à part toi papa.
Vielleicht außer dir selbst, Papa.
J'ai perdu mon papa,
Ich habe meinen Papa verloren,
Je le cherche partout.
Ich suche ihn überall.
J'ai perdu mon papa,
Ich habe meinen Papa verloren,
Ça va me rendre fou.
Das macht mich noch verrückt.
J'ai des désirs de meurtre.
Ich habe Mordgelüste.
J'ai des désirs de meurtre.
Ich habe Mordgelüste.
Je roulais quand j'ai vu le hérisson.
Ich fuhr gerade, als ich den Igel sah.
Je braquais pour écraser le hérison oui,
Ich lenkte, um den Igel zu überfahren, ja,
Je l'ai fait vraiment.
Ich habe es wirklich getan.
Je l'ai fait sciemment.
Ich habe es wissentlich getan.
Je l'ai fait vraiment sciemment.
Ich habe es wirklich wissentlich getan.
Oh j'aimerais que tu sois cinq minutes avec moi,
Oh, ich wünschte, du wärst fünf Minuten bei mir,
Allongés près du bois,
Liegend nahe am Wald,
À regarder le ciel.
Um den Himmel zu betrachten.
Ça on l'ai jamais fait,
Das haben wir nie getan,
On le fera jamais,
Wir werden es nie tun,
Y a plus de choses que l'on fait pas que de choses que l'on fait,
Es gibt mehr Dinge, die wir nicht tun, als Dinge, die wir tun,
Ensemble.
Zusammen.
On a jamais fait la guerre.
Wir haben nie Krieg geführt.
T'aimais pas les chanteurs qui bougent le cul,
Du mochtest keine Sänger, die den Hintern bewegen,
T'aimais pas les chanteurs qui chantent aigu mais,
Du mochtest keine Sänger, die hoch singen, aber
Tu m'en voulais pas.
Du warst mir nicht böse.
C'était bien comme ça.
Es war gut so.
Si c'était bien pour moi.
Wenn es gut für mich war.
Merci Papa.
Danke Papa.





Авторы: katerine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.