Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pendant qu'on fait l'amour
Während wir uns lieben
Pendant
qu'on
fait
l'amour
Während
wir
uns
lieben
Les
arbres
poussent
toujours
Wachsen
die
Bäume
immer
weiter
Et
aussi
des
gens
prennent
le
métro
Und
auch
Leute
nehmen
die
U-Bahn
La
vache
accouche
du
veau
Die
Kuh
kalbt
Se
ferment
les
usines
Schließen
die
Fabriken
Se
cassent
les
vitrines
Gehen
die
Schaufenster
zu
Bruch
Pendant
qu'on
fait
l'amour
Während
wir
uns
lieben
Les
travaux
durent
toujours
Dauern
die
Bauarbeiten
immer
an
Sur
la
terre
17
000
nouveaux-nés
Auf
der
Erde
17.000
Neugeborene
Pour
7 000
décès
Für
7.000
Todesfälle
Ca
en
une
heure
et
des
Das
in
einer
Stunde
und
ein
Poussières
à
peu
près
Paar
Zerquetschte
ungefähr
7 000
décès
7.000
Todesfälle
Pendant
qu'on
fait
l'amour
Während
wir
uns
lieben
Pendant
qu'on
fait
l'amour
Während
wir
uns
lieben
Pendant
qu'on
fait
l'amour
les
arbres
poussent
toujours
Während
wir
uns
lieben,
wachsen
die
Bäume
immer
weiter
Toujours,
toujours,
toujours
Immer,
immer,
immer
Et
aussi
des
gens
sortent
du
métro
Und
auch
Leute
steigen
aus
der
U-Bahn
Tu
coupes
une
côte
de
veau
Du
schneidest
ein
Kalbskotelett
On
danse
dans
les
usines
Man
tanzt
in
den
Fabriken
On
remplace
les
vitrines
Man
ersetzt
die
Schaufenster
On
s'acoquine
Man
kommt
sich
näher
Pendant
qu'on
fait
l'amour
Während
wir
uns
lieben
Pendant
qu'on
fait
l'amour
Während
wir
uns
lieben
Pendant
qu'on
fait
l'amour
les
travaux
durent
toujours
Während
wir
uns
lieben,
dauern
die
Bauarbeiten
immer
an
Toujours,
toujours,
toujours
Immer,
immer,
immer
Pendant
qu'on
fait
l'amour
Während
wir
uns
lieben
Pendant
qu'on
fait
l'amour
Während
wir
uns
lieben
Le
monde
fait
l'amour
Die
Welt
liebt
sich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Malone, Philippe Pierre Blanchard, Sebastien Alexandre Akchote
Альбом
Magnum
дата релиза
07-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.