Katerine - Sous la couette - перевод текста песни на немецкий

Sous la couette - Katerineперевод на немецкий




Sous la couette
Unter der Bettdecke
On reste sous la couette
Wir bleiben unter der Bettdecke
Juste on voit nos têtes
Man sieht nur unsere Köpfe
Il pleut dehors
Draußen regnet es
Le vent du nord
Der Nordwind
Frappe au carreau
Klopft ans Fenster
J'ai pas fini mon rêve
Ich habe meinen Traum nicht zu Ende geträumt
Qui d'Adam, qui de Eve
Wer von Adam, wer von Eva
Aura le dernier mot?
Wird das letzte Wort haben?
Peu nous chaut
Das ist uns ziemlich egal
Tant qu'on se tient chaud
Solange wir uns warmhalten
On joue pas en Ligue 1
Wir spielen nicht in der Ersten Liga
Mais on joue c'est déjà bien
Aber wir spielen, das ist schon gut
Non c'est vrai j'suis pas Mbappé
Nein, es stimmt, ich bin nicht Mbappé
J'ai plutôt les pieds carrés!
Ich habe eher Klumpfüße!
C'est pas la Seleçao
Das ist nicht die Seleçao
Celle de João Gilberto
Die von João Gilberto
Si cette fois encore j'y suis pas
Wenn ich auch diesmal nicht dabei bin
Je chante et ça me va
Ich singe und das passt mir
Je chante ce qui me vient
Ich singe, was mir einfällt
Si c'est faux ça fait rien
Wenn es falsch ist, macht das nichts
Juste des mots, les mots en trop
Nur Worte, die überflüssigen Worte
Qui frappent au carreau
Die ans Fenster klopfen
Je vis pas ma vie
Ich lebe nicht mein Leben
Y a rien ici que j'ai choisi
Es gibt hier nichts, was ich gewählt habe
Les meubles et tout ce qui fait le quotidien
Die Möbel und alles, was den Alltag ausmacht
Faut croire que ça me va très bien
Anscheinend passt es mir sehr gut
On joue pas en Ligue 1
Wir spielen nicht in der Ersten Liga
Mais on joue c'est déjà bien
Aber wir spielen, das ist schon gut
Non c'est vrai j'suis pas Mbappé
Nein, es stimmt, ich bin nicht Mbappé
Je fais avec ce qu'on m'a donné
Ich mache mit dem, was man mir gegeben hat
On se prend pas la tête
Wir machen uns keinen Kopf
On reste sous la couette
Wir bleiben unter der Bettdecke
Il pleut dehors
Draußen regnet es
Le vent du nord
Der Nordwind
Frappe au carreau
Klopft ans Fenster
On se fait des poutous
Wir geben uns Küsschen
Des bisous partout
Küsse überall
Tant de petits cadeaux
So viele kleine Geschenke
Comme des renardeaux
Wie kleine Füchse
On se tient chaud
Wir halten uns warm
On joue pas en Ligue 1
Wir spielen nicht in der Ersten Liga
Mais on joue c'est déjà bien
Aber wir spielen, das ist schon gut
Non c'est vrai j'suis pas Mbappé
Nein, es stimmt, ich bin nicht Mbappé
Joe Biden pourrait me semer
Joe Biden könnte mich abhängen
C'est pas la NBA
Das ist nicht die NBA
Celle de Billie Holiday
Die von Billie Holiday
Mais qui dit qu'on doit en baver
Aber wer sagt, dass man sich quälen muss
Pour avoir besoin de chanter?
Um singen zu müssen?
Avec ce qu'on m'a donné
Mit dem, was man mir gegeben hat





Авторы: Philippe Katerine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.