Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous mon bob
Под моим панамкой
Mais
t'es
où
Philippe
là?
Где
ты,
Филипп?
Ben,
je
suis
sous
mon
bob
А
я
под
своей
панамкой.
Bibi
Maman,
sous
mon
bob
Мамочка,
под
моей
панамкой.
Sous
mon
bob
Под
моей
панамкой.
Sous
mon
bob,
je
marche
sur
le
globe
Под
моей
панамкой
я
шагаю
по
планете,
Personne
ne
sait
qui
c'est
Никто
не
знает,
кто
это.
C'est
Monsieur
que
rien
n'effraie
(sous
mon
bob)
Это
месье,
которого
ничто
не
пугает
(под
моей
панамкой).
Sous
mon
bob
qui
tombe
sur
mes
lobes
Под
моей
панамкой,
которая
сползает
на
уши,
Parvis
Maïakovski,
je
déroule
au
ralenti
(sous
mon
bob)
На
площади
Маяковского
я
гуляю
не
спеша
(под
моей
панамкой).
Sous
mon
bob
Под
моей
панамкой
On
me
reconnait
à
peine,
je
la
joue
américaine
Меня
едва
узнают,
я
строю
из
себя
американку.
Mais
j'suis
pas
Snoop
doggy
Dog
Но
я
не
Снуп
Догги
Дог.
Ouais,
le
monde
est
fou
(sous
mon
bob)
Да,
мир
сошёл
с
ума
(под
моей
панамкой).
Sous
mon
bob,
je
promène
ma
bedaine
Под
моей
панамкой
я
выгуливаю
свой
животик,
Et
j'ai
la
cinquantaine,
je
distribue
mes
microbes
Мне
уже
за
пятьдесят,
я
распространяю
свои
микробы.
Pour
les
cheng
zulus...
fous
Для
этих
чокнутых...
Fou
de
vous,
fou
de
nous,
fou
de
toi,
fou
de
moi
Без
ума
от
вас,
без
ума
от
нас,
без
ума
от
тебя,
без
ума
от
себя.
Fujita,
foudroyé,
fous-moi
le
camp
Фудзита,
пораженный,
убирайся
к
черту.
Fouille
anale,
futuna,
foulard,
Dior
Анальный
обыск,
Футуна,
платок,
Dior.
Fouquet
brûle
(sous
mon
bob)
Фуке
горит
(под
моей
панамкой).
Fou
de
vous,
fou
de
nous,
fou
de
toi,
fou
de
moi
Без
ума
от
вас,
без
ума
от
нас,
без
ума
от
тебя,
без
ума
от
себя.
Fujita,
foudroyer,
fous-moi
le
camp
Фудзита,
поразить,
убирайся
к
черту.
Fouille
anale,
futuna,
foulard,
Dior
Анальный
обыск,
Футуна,
платок,
Dior.
Fouquet
brûle
Фуке
горит.
Sous
mon
bob,
y
a
pas
besoin
que
je
gobe
Под
моей
панамкой
мне
не
нужно
ничего
глотать,
Je
rêve
d'un
collage,
un
chien
sur
un
nuage
(sous
mon
bob)
Мне
снится
коллаж,
собака
на
облаке
(под
моей
панамкой).
Sous
mon
bob
Под
моей
панамкой
Je
rêve
d'un
blowjob,
un
cobra
sur
un
grizzly
Мне
снится
минет,
кобра
на
гризли.
Je
dessinerai
dans
mon
lit
(sous
mon
bob)
Я
нарисую
это
в
своей
постели
(под
моей
панамкой).
Sous
mon
bob
Под
моей
панамкой
On
me
reconnait
à
peine
et
je
me
crois
pérenne
Меня
едва
узнают,
и
я
чувствую
себя
вечной,
En
marchant
sur
le
globe
Шагая
по
планете.
Ouais,
le
monde
est
fou
(sous
mon
bob)
Да,
мир
сошёл
с
ума
(под
моей
панамкой).
Sous
mon
bob,
j'écoute
du
PNL,
ouais,
j'ai
la
cinquantaine
Под
моей
панамкой
я
слушаю
PNL,
да,
мне
за
пятьдесят.
On
fait
bien
le
même
job,
je
suis
pas
cheng
zulu
fou
Мы
делаем,
по
сути,
одну
и
ту
же
работу,
я
не
чокнутый.
Fou
de
vous,
fou
de
nous,
fou
de
toi,
fou
de
moi
Без
ума
от
вас,
без
ума
от
нас,
без
ума
от
тебя,
без
ума
от
себя.
Fujit,
foudroyer,
fous-moi
le
camp
Фудзита,
поразить,
убирайся
к
черту.
Fouille
anale,
futuna,
foulard,
Dior
Анальный
обыск,
Футуна,
платок,
Dior.
Fouquet
brûle
(sous
mon
bob)
Фуке
горит
(под
моей
панамкой).
Fou
de
vous,
fou
de
nous,
fou
de
toi,
fou
de
moi
Без
ума
от
вас,
без
ума
от
нас,
без
ума
от
тебя,
без
ума
от
себя.
Fujita,
foudroyer,
fous-moi
le
camp
Фудзита,
поразить,
убирайся
к
черту.
Fouille
anale,
futuna,
foulard,
Dior
Анальный
обыск,
Футуна,
платок,
Dior.
Fouquet
brûle
Фуке
горит.
Sous
mon
bob
Под
моей
панамкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Katerine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.