Katerine - Total à l'ouest - перевод текста песни на русский

Total à l'ouest - Katerineперевод на русский




Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Comprenez bien que je ne comprends pas tout
Пойми же, милая, я не всё понимаю
Je ne sais rien sur le rien, encore moins sur le tout
Я ничего не знаю о ничто, и ещё меньше о вселенной
Qui, qui du soleil ou de la terre se tourne autour, qui?
Кто, кто вокруг кого вертится, солнце или земля, кто?
Je l'oublie toujours
Я вечно забываю
Moi je suis total à l'ouest
Я напрочь с запада
Moi petit bichon maltais
Я, словно маленький мальтийский болончик
Positif à l'alcootest
Положительный на алкотестере
Ah c'est celui qui dit qui l'est!
Ха, кто об этом говорит, тот и есть!
Total à l'ouest!
Напрочь с запада!
C'est à l'ouest qu'on voit le soleil se coucher, hey
На западе мы видим, как садится солнце, эй
C'est à l'ouest que tourne l'usine à rêver, hey
На западе крутится фабрика грёз, эй
C'est que je suis pauvre troubadour
Там я родился, бедный трубадур
Sans trompette ni tambour
Без трубы и барабана
Mais plus tu iras vers l'est
Но чем дальше ты идёшь на восток
Tu te retrouveras à l'ouest
Тем больше оказываешься на западе
Tu t'avances et moins tu sais
Чем дальше идёшь, тем меньше знаешь
Ah c'est celui qui dit qui l'est!
Ха, кто об этом говорит, тот и есть!
Total à l'ouest!
Напрочь с запада!
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Quand j'étais gamin je ne savais pas que
Когда я был мальчишкой, я не знал, что
Que tout allait passer aussi vite que
Что всё пролетит так быстро, как
Qu'une vie de papillon c'est deux jours environ
Жизнь бабочки, всего два дня примерно
C'est court et c'est long!
Это и мало, и много!
Quand on est total à l'ouest
Когда ты напрочь с запада
Le temps est bien plus digeste
Время гораздо легче усваивается
Sûr qu'on me traiterait de niais
Конечно, меня бы назвали простаком
Ah c'est celui qui dit qui l'est!
Ха, кто об этом говорит, тот и есть!
Total à l'ouest!
Напрочь с запада!
Bien sûr tu ne vois rien, tu comprends rien, tu sais pas bien
Конечно, ты ничего не видишь, ничего не понимаешь, не очень-то разбираешься
Mais au moins tu ne connais pas la vie
Но зато ты не знаешь жизни
De ces gens qui parlent en statisticien
Тех людей, которые говорят, как статистики
De ces gens académiciens, total GPS
Тех людей-академиков, сплошной GPS
Pas total à l'ouest!
Не напрочь с запада!
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада
Total à l'ouest
Напрочь с запада





Авторы: Adrien Soleiman, Philippe Katerine, Victor Le Masne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.