Kath Bee feat. Doug Stenhouse & Imani-J - Ko Tātou Tātou Nei (feat. Imani-J) [We Are All One] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kath Bee feat. Doug Stenhouse & Imani-J - Ko Tātou Tātou Nei (feat. Imani-J) [We Are All One]




Ko Tātou Tātou Nei (feat. Imani-J) [We Are All One]
Ko Tātou Tātou Nei (feat. Imani-J) [Мы Все Едины]
I went down to the river
Я спустилась к реке
On a hot summer's day
Жарким летним деньком,
To find relief
Чтобы найти прохладу
In the cool, cool water
В ее водах.
I wasn't the only one
Я была не одна,
To have the same idea
Кому пришла в голову эта идея.
And I thought to myself
Я подумала:
We're all strangers here
«Мы все здесь чужие»,
But we smiled
Но мы улыбались
And we talked
И разговаривали,
We had something to share
Нам было чем поделиться.
We were gathered together
Мы собрались вместе,
As one sweet community
Как одна милая коммуна.
I drove to a festival miles away
Я ехала на фестиваль за много миль,
To hear people sing
Чтобы послушать, как люди поют
And music play
И играют музыку.
I wasn't the only one
Я была не одна,
To have the same idea
Кому пришла в голову эта идея.
And I thought to myself
Я подумала:
We're all strangers here
«Мы все здесь чужие»,
But we danced and we sang
Но мы танцевали и пели,
We had something to share
Нам было чем поделиться.
We were gathered together
Мы собрались вместе,
As one sweet community
Как одна милая коммуна.
No matter where you come from
Неважно, откуда ты,
No matter what the season
Неважно, какое сейчас время года,
No matter your religion
Неважно, какова твоя религия,
No matter what the reason
Неважно, какова причина,
No matter how you see things
Неважно, как ты видишь вещи,
No matter how you say things
Неважно, как ты говоришь,
No matter if your guitar is strung
Неважно, из чего сделаны струны твоей гитары,
With fishing line or Martin strings
Из лески или из настоящих струн Martin.
No matter where you're going
Неважно, куда ты идешь,
No matter where you've been
Неважно, где ты был,
No matter what you don't know
Неважно, чего ты не знаешь
Or what you haven't seen
И чего не видел.
Huihui tātou (we gather together as one)
Huihui tātou (мы собираемся вместе как один),
Hineahuone (all human beings from the first woman)
Hineahuone (все люди от первой женщины),
Auē te wairua(the human spirit within)
Auē te wairua (человеческий дух внутри),
Ko tātou tātou nei (we are all one)
Ko tātou tātou nei (мы все едины).
I went for a walk
Однажды я отправилась на прогулку
In the bush one day
По лесу.
I took some kai
Я взяла немного еды,
To eat along the way
Чтобы перекусить по дороге.
I wasn't the only one
Я была не одна,
To have the same idea
Кому пришла в голову эта идея.
And I thought to myself
Я подумала:
We're all strangers here
«Мы все здесь чужие»,
But we ate and we drank
Но мы ели и пили,
We had something to share
Нам было чем поделиться.
We were gathered together
Мы собрались вместе,
As one sweet community
Как одна милая коммуна.
No matter where you come from
Неважно, откуда ты,
No matter what the season
Неважно, какое сейчас время года,
No matter your religion
Неважно, какова твоя религия,
No matter what the reason
Неважно, какова причина,
No matter how you see things
Неважно, как ты видишь вещи,
No matter how you say things
Неважно, как ты говоришь,
No matter if your guitar is strung
Неважно, из чего сделаны струны твоей гитары,
With fishing line or Martin strings
Из лески или из настоящих струн Martin.
No matter where you're going
Неважно, куда ты идешь,
No matter where you've been
Неважно, где ты был,
No matter what you don't know
Неважно, чего ты не знаешь
Or what you haven't seen
И чего не видел.
Huihui tātou (we gather together as one)
Huihui tātou (мы собираемся вместе как один),
Hineahuone (all human beings from the first woman)
Hineahuone (все люди от первой женщины),
Auē te wairua(the human spirit within)
Auē te wairua (человеческий дух внутри),
Ko tātou tātou nei(we are all one)
Ko tātou tātou nei (мы все едины).





Авторы: Katherine Bee, Douglas Stenhouse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.