Kath Bee feat. Doug Stenhouse & EMIKA - Sisters & Brothers (feat. EMIKA) - перевод текста песни на немецкий

Sisters & Brothers (feat. EMIKA) - Kath Bee перевод на немецкий




Sisters & Brothers (feat. EMIKA)
Schwestern & Brüder (feat. EMIKA)
Stuck inside and the rain is falling
Drinnen gefangen und der Regen fällt
Another day on my own
Wieder ein Tag für mich allein
Feels like I've been here for so long
Es fühlt sich an, als wäre ich schon so lange hier
That I'm turning to stone
Dass ich zu Stein werde
Read books, played games
Bücher gelesen, Spiele gespielt
Until the cows come home
Bis zum Gehtnichtmehr
My little brother wants to play but
Mein kleiner Bruder will spielen, aber
He is so annoying and I say 'go away'
Er ist so nervig und ich sage 'geh weg'
He cries and I realise
Er weint und mir wird klar
Oooooooo I've got a friend in my sister or brother
Oooooooo Ich habe einen Freund in meiner Schwester oder meinem Bruder
Oooooooo It's a friendship like no other
Oooooooo Es ist eine Freundschaft wie keine andere
Oooooooo Could be older, could be younger
Oooooooo Könnte älter, könnte jünger sein
Oooooooo Ain't nobody like that
Oooooooo Niemand ist so
Hey Dad can I have a friend over
Hey Papa, kann ein Freund vorbeikommen?
He says 'No'
Er sagt 'Nein'
Slam the door and I'm in my bedroom, all alone
Ich knalle die Tür zu und bin in meinem Zimmer, ganz allein
Read books, played games
Bücher gelesen, Spiele gespielt
Until the cows come home
Bis zum Gehtnichtmehr
Big sister knocks on the door
Meine große Schwester klopft an die Tür
She is so annoying and I say 'go away'
Sie ist so nervig und ich sage 'geh weg'
She cries and I realise
Sie weint und mir wird klar
Oooooooo I've got a friend in my sister 'n brother
Oooooooo Ich habe einen Freund in meiner Schwester und meinem Bruder
Oooooooo It's a friendship like no other
Oooooooo Es ist eine Freundschaft wie keine andere
Oooooooo Could be older, could be younger
Oooooooo Könnte älter, könnte jünger sein
Oooooooo Ain't nobody like that
Oooooooo Niemand ist so
Yo, yo, we've got our differences you and me
Yo, yo, wir haben unsere Differenzen, du und ich
It's the same in everyone's family
Es ist dasselbe in jeder Familie
There's no way we can get along all of the time
Wir können uns unmöglich immer verstehen
It's like we're out of rhythm, out of rhyme
Es ist, als wären wir nicht im Rhythmus, nicht im Reim
We can meet in the middle, on common ground
Wir können uns in der Mitte treffen, auf gemeinsamem Boden
There's always a compromise to be found
Es gibt immer einen Kompromiss, der gefunden werden kann
If we're kind to each other we'll be just fine
Wenn wir freundlich zueinander sind, wird alles gut
'Cos we're all part of the same life line
Denn wir sind alle Teil derselben Lebenslinie
Sisters and brothers, get on with each other
Schwestern und Brüder, kommt miteinander aus
Oooooooo I've got a friend in my sister 'n brother
Oooooooo Ich habe einen Freund in meiner Schwester und meinem Bruder
Oooooooo It's a friendship like no other
Oooooooo Es ist eine Freundschaft wie keine andere
Oooooooo Could be older, could be younger
Oooooooo Könnte älter, könnte jünger sein
Oooooooo Ain't nobody like
Oooooooo Niemand ist so wie
Oooooooo I've got a friend in my sister 'n brother
Oooooooo Ich habe einen Freund in meiner Schwester und meinem Bruder
Oooooooo It's a friendship like no other
Oooooooo Es ist eine Freundschaft wie keine andere
Oooooooo Could be older, could be younger
Oooooooo Könnte älter, könnte jünger sein
Oooooooo Ain't nobody like that
Oooooooo Niemand ist so





Авторы: Katherine Bee, Douglas Stenhouse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.