Today I Am the Sun (feat. Jonathan Oliver) -
Kath Bee
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Today I Am the Sun (feat. Jonathan Oliver)
Heute bin ich die Sonne (feat. Jonathan Oliver)
Today
I
am
the
sun,
shining
bright
Heute
bin
ich
die
Sonne,
scheine
hell,
Warming
everyone
that
passes
by
Und
wärme
jeden,
der
an
mir,
mein
Lieber,
vorbeigeht.
A
welcoming
glow
all
over
my
face
Ein
einladendes
Leuchten
auf
meinem
ganzen
Gesicht,
Today
I
am
the
sun
Heute
bin
ich
die
Sonne.
Today
I
am
a
bird,
soaring
high
Heute
bin
ich
ein
Vogel,
der
hoch
fliegt,
Wings
outstretched
in
a
clear,
blue
sky
Mit
ausgebreiteten
Flügeln
in
einem
klaren,
blauen
Himmel,
Nothing
gets
in
my
way
Nichts
steht
mir
im
Weg,
Today
I
am
a
bird
Heute
bin
ich
ein
Vogel.
Today
I
am
a
cloud,
full
of
rain
Heute
bin
ich
eine
Wolke,
voller
Regen,
Heavy
and
grey,
what's
my
name?
Schwer
und
grau,
wie
heiße
ich?
Cumulonimbus,
see
me
cry
Cumulonimbus,
sieh
mich
weinen,
Today
I
am
a
cloud
Heute
bin
ich
eine
Wolke.
Who
knows
how
Wer
weiß,
wie,
Who
knows
why
Wer
weiß,
warum,
I
change
from
day
to
day
Ich
mich
von
Tag
zu
Tag
verändere,
Or
minute
by
minute
and
that's
OK
Oder
von
Minute
zu
Minute,
und
das
ist
okay,
yeah
that's
OK
Ja,
das
ist
okay.
Today
I
am
a
snail,
steady
and
slow
Heute
bin
ich
eine
Schnecke,
stetig
und
langsam,
Head
in
the
direction
that
I
want
to
go
Den
Kopf
in
die
Richtung,
in
die
ich
gehen
möchte,
A
silvery
trail,
shimmers
behind
Eine
silbrige
Spur
schimmert
hinter
mir,
Today
I
am
a
snail
Heute
bin
ich
eine
Schnecke.
Who
knows
how
Wer
weiß,
wie,
Who
knows
why
Wer
weiß,
warum,
I
change
from
day
to
day
Ich
mich
von
Tag
zu
Tag
verändere,
Or
minute
by
minute
and
that's
OK
Oder
von
Minute
zu
Minute,
und
das
ist
okay,
yeah
that's
OK
Ja,
das
ist
okay.
Today
I
am
the
sea,
on
a
stormy
night
Heute
bin
ich
das
Meer,
in
einer
stürmischen
Nacht,
Destroying
ships,
in
my
sight
Zerstöre
Schiffe,
die
ich
erblicke,
Toss
and
turn
and
crash
on
shore
Wälze
und
drehe
mich
und
krache
ans
Ufer,
Today
I
am
the
sea
Heute
bin
ich
das
Meer.
Many
different
layers
underneath
my
skin
Viele
verschiedene
Schichten
unter
meiner
Haut,
Many
different
colours
make
up
my
within
Viele
verschiedene
Farben
machen
mein
Inneres
aus,
Many
different
sides
like
a
decagon
Viele
verschiedene
Seiten
wie
ein
Zehneck,
Put
them
all
together
Füg
sie
alle
zusammen.
Who
knows
how
Wer
weiß,
wie,
Who
knows
why
Wer
weiß,
warum,
I
change
from
day
to
day
Ich
mich
von
Tag
zu
Tag
verändere,
Or
minute
by
minute
and
that's
OK
Oder
von
Minute
zu
Minute,
und
das
ist
okay,
yeah
that's
OK,
yeah
that's
OK
Ja,
das
ist
okay,
ja,
das
ist
okay,
yeah
that's
OK,
yeah
that's
OK...
Ja,
das
ist
okay,
ja,
das
ist
okay...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katherine Bee, Douglas Stenhouse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.