Текст и перевод песни Katherine Jenkins feat. Alfie Boe - Barcelona
Barcelona,
Barcelona
Барселона,
Барселона
I
had
this
perfect
dream
Мне
приснился
прекрасный
сон.
Un
sueno
me
envolvio
Un
sueno
me
envolvio
This
dream
was
me
and
you
Этим
сном
были
я
и
ты.
Tal
vez
estas
aqui
Tal
vez
estas
aqui
I
want
all
the
world
to
see
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
увидел.
Un
instinto
me
guiaba
Un
instinto
me
guiaba
A
miracle
sensation
Чудесное
ощущение
My
guide
and
inspiration
Мой
проводник
и
вдохновение
Now
my
dream
is
slowly
coming
true
Теперь
моя
мечта
медленно
сбывается.
The
wind
is
a
gentle
breeze
Ветер-это
легкий
бриз.
El
me
hablo
de
ti
El
me
hablo
de
ti
The
bells
are
ringing
out
Звонят
колокола.
El
canto
vuela
El
canto
vuela
They′re
calling
us
together,
guiding
us
forever
Они
зовут
нас
вместе,
ведут
нас
вечно.
Wish
my
dream
would
never
go
away
Я
хочу,
чтобы
моя
мечта
никогда
не
уходила.
Barcelona!
It
was
the
first
time
that
we
met
Барселона!
это
была
наша
первая
встреча.
Barcelona!
How
can
I
forget
Барселона!
как
я
могу
забыть?
The
moment
that
you
stepped
into
the
room
В
тот
момент,
когда
ты
вошла
в
комнату.
You
took
my
breath
away
У
меня
перехватило
дыхание.
Barcelona!
La
musica
vibro
Барселона!
la
musica
vibro
Barcelona!
Yella
nos
unio
Барселона!
Yella
nos
unio
And
if
God
is
willing,
we
will
meet
again
someday
И
если
Бог
даст,
мы
когда-нибудь
встретимся
снова.
Let
the
songs
begin
Пусть
начнутся
песни.
Dejalo
nacer
Dejalo
nacer
Let
the
music
play
Пусть
играет
музыка
Make
the
voices
sing
Заставь
голоса
петь.
Nace
un
gran
amor
Nace
un
gran
amor
Start
the
celebration
Начинайте
празднование
And
shake
the
foundations
from
the
skies
И
потрясти
фундамент
с
небес.
Shaking
all
our
lives
Сотрясая
всю
нашу
жизнь
Barcelona!
Such
a
beautiful
horizon
Барселона!
какой
прекрасный
горизонт!
Barcelona!
Like
a
jewel
in
the
sun
Барселона!
как
драгоценный
камень
на
солнце!
Por
ti
sere
gaviota
de
tu
bella
mar
Por
ti
sere
gaviota
de
tu
bella
mar
Barcelona!
Suenan
las
campanas
Барселона!
Суэнан
Лас
Кампанас
Barcelona!
Abre
tus
puerras
al
mundo
Барселона!
Abre
tus
puerras
al
mundo
If
God
is
willing,
if
God
is
willing,
if
God
is
willing
Если
Бог
пожелает,
если
Бог
пожелает,
если
Бог
пожелает.
Friends
until
the
end
Друзья
до
самого
конца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddie Mercury, Mike Moran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.