Katherine Jenkins, David Temple, Crouch End Festival Chorus & Nicholas Dodd feat. David Garrett - Ode to Joy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Katherine Jenkins, David Temple, Crouch End Festival Chorus & Nicholas Dodd feat. David Garrett - Ode to Joy




Ode to Joy
Ode to Joy
Freude, schöner Götterfunken,
Joy, lovely spark of Heaven's fire,
Tochter aus Elysium,
Daughter of Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
We enter, fire-drunk,
Himmlische, dein Heiligtum.
Celestial one, your holy place.
Deine Zauber binden wieder,
Your magic binds again
Was die Mode streng geteilt,
What stern convention parts,
Alle Menschen werden Brüder,
All people become brothers,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Where your gentle wing has rested.
Wem der große Wurf gelungen,
He who has had fortune's blessing,
Eines Freundes Freund zu sein,
To call a friend his own,
Wer ein holdes Weib errungen,
He who has won a lovely wife,
Mische seinen Jubel ein!
Join your rejoicing now!
Ja, wer auch nur eine Seele,
Yes, whoever calls a single soul
Sein nennt auf dem Erdenrund,
His own on this earthly sphere,
Und wer's nie gekonnt, der stehle
And he who never does,
Weinend sich aus diesem Bund
Let him steal weeping away
Freude trinken alle Wesen
Joy drink all creatures
An den Brüsten der Natur,
At Nature's breasts,
Alle Guten, alle Bösen,
All good and evil ones
Folgen ihrer Rosenspur.
Tread in her path of roses.
Küsse gab sie uns und Reben,
Kisses she gave to us and grapevines,
Einen Freund, geprüft im Tod;
A friend, tested in death;
Wollust ward dem Wurm gegeben
To worms she gave pure pleasure,
Und der Cherub steht vor Gott.
And Cherubim stand before God.
Freude, schöner Götterfunken,
Joy, lovely spark of Heaven's fire,
Tochter aus Elysium,
Daughter of Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
We enter, fire-drunk,
Himmlische, dein Heiligtum.
Celestial one, your holy place.
Deine Zauber binden wieder,
Your magic binds again
Was die Mode streng geteilt,
What stern convention parts,
Alle Menschen werden Brüder,
All people become brothers,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Where your gentle wing has rested.





Авторы: Ludwig Van Beethoven, Tom Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.