Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hymn to the Fallen
Hymne an die Gefallenen
The
prayers
of
thousands
were
answered
Die
Gebete
Tausender
wurden
erhört
The
war
was
over,
and
the
first
of
the
prisoners
returned
Der
Krieg
war
vorbei,
und
die
ersten
Gefangenen
kehrten
zurück
Needless
to
say,
it
was
the
happiest
day
in
up
to
thirteen
years
for
most
Überflüssig
zu
sagen,
es
war
für
die
meisten
der
glücklichste
Tag
in
bis
zu
dreizehn
Jahren
For
others,
the
real
nightmare
had
just
begun
Für
andere
begann
gerade
der
wahre
Albtraum
The
nightmare
of
readjustment
Der
Albtraum
der
Wiedereingliederung
And
for
those,
we
will
pray
Und
für
jene
werden
wir
beten
Whooa-ohh-ohhh
Whooa-ohh-ohhh
Whooa-ohh-ohhh
Whooa-ohh-ohhh
Whoa-oh
oh-oh
oh-oh
oh-oh-oh
whooaaa
Whoa-oh
oh-oh
oh-oh
oh-oh-oh
whooaaa
Whoa-oh
oh-oh
oh-oh
oh-oh-oh
whooaaa
Whoa-oh
oh-oh
oh-oh
oh-oh-oh
whooaaa
Whoa-oh
oh-oh
oh-oh
oh-oh-oh
whooaaa
Whoa-oh
oh-oh
oh-oh
oh-oh-oh
whooaaa
Whoa-oh
oh-oh
oh-oh
oh-oh-oh
whooaaa
Whoa-oh
oh-oh
oh-oh
oh-oh-oh
whooaaa
Whoa-oh
oh-oh
oh-oh
oh-oh-oh
whooaaa
Whoa-oh
oh-oh
oh-oh
oh-oh-oh
whooaaa
Father,
bless
the
soldier
who
has
returned
home
from
the
war
Vater,
segne
den
Soldaten,
der
aus
dem
Krieg
heimgekehrt
ist
He
has
fought
with
all
his
might
Er
hat
mit
aller
Kraft
gekämpft
Yet
he
knew
not
for
what
or
who
he
was
fighting
for
Doch
wusste
er
nicht,
wofür
oder
für
wen
er
kämpfte
Death
waited
in
the
shadows
as
he
crawled
by
night
for
his
country
Der
Tod
lauerte
im
Schatten,
als
er
nachts
für
sein
Land
kroch
His
enemies
was
many,
including
the
habit
he
still
cannot
break
Seine
Feinde
waren
zahlreich,
inklusive
der
Sucht,
die
er
noch
immer
nicht
brechen
kann
Father,
we
pray
that
we
might
understand
what
has
happened
to
his
mind
Vater,
wir
beten,
dass
wir
verstehen
mögen,
was
mit
seinem
Geist
geschehen
ist
And
help
us
understand
his
reaction
Und
hilf
uns,
seine
Reaktion
zu
verstehen
To
the
changes
that
has
taken
place
here
at
home
Auf
die
Veränderungen,
die
hier
zu
Hause
stattgefunden
haben
And
father,
smile
upon
us,
with
your
grace,
for
we
will
need
you
more
than
ever
Und
Vater,
lächle
uns
mit
deiner
Gnade
an,
denn
wir
werden
dich
nötiger
brauchen
denn
je
Help
him
understand,
that
when
his
loved
one
remarried
Hilf
ihm
zu
verstehen,
dass
als
seine
Geliebte
wieder
heiratete
They
were
truly
under
the
impression
that
he
was
dead
Sie
in
dem
ehrlichen
Glauben
waren,
er
sei
tot
And
never
would
return
Und
niemals
zurückkehren
würde
Oh
lord,
we
pray
Oh
Herr,
wir
beten
And
father,
why
must
wars
be
fought?
Und
Vater,
warum
müssen
Kriege
geführt
werden?
Someone
said
this
war
ended
with
"Peace
with
honor"
Jemand
sagte,
dieser
Krieg
endete
mit
"Frieden
mit
Ehre"
But
can
there
truly
be?
Doch
kann
das
wahrhaftig
sein?
Is
there
such
a
thing?
Gibt
es
so
etwas?
Thousands
of
boys
gave
their
life,
and
for
what?
Tausende
Jungen
gaben
ihr
Leben,
aber
wofür?
Do
anybody
know?
Weiß
es
irgendjemand?
Oh
lord,
give
us
the
strength
to
understand
ourselves
Oh
Herr,
gib
uns
die
Kraft,
uns
selbst
zu
verstehen
For
we
are
mysterious
animals,
man
Denn
wir
sind
rätselhafte
Wesen,
der
Mensch
And
as
the
boys
march
home
to
the
witch's
castle
Und
während
die
Jungen
heim
zur
Hexenburg
marschieren
They
will
all
need
your
help
Werden
sie
alle
deine
Hilfe
brauchen
I
can
hear
them
calling,
calling
out
for
you,
father
Ich
kann
sie
rufen
hören,
nach
dir
rufen,
Vater
For
there
is
no
one
else
that
can
help
Denn
es
gibt
sonst
niemanden,
der
helfen
kann
Smile
upon
us,
oh
lord
Lächle
uns
an,
oh
Herr
For
we
are
very
weak
Denn
wir
sind
sehr
schwach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Williams
Альбом
La Diva
дата релиза
12-04-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.