Katherine Jenkins feat. The Prague Symphonia, Anthony Ingliss & Rudolfus Choir - Turandot: Nessun dorma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Katherine Jenkins feat. The Prague Symphonia, Anthony Ingliss & Rudolfus Choir - Turandot: Nessun dorma




Turandot: Nessun dorma
Turandot: Nessun dorma
Nessun dorma! Nessun dorma!
None shall sleep! None shall sleep!
Tu pure, o, Principessa,
You too, oh, Princess,
Nella tua fredda stanza,
In your cold room,
Guardi le stelle
You watch the stars
Che tremano d′amore
That tremble with love
E di speranza.
And hope.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
But my secret is locked inside me,
Il nome mio nessun saprà!
My name no one shall know!
No, no, sulla tua bocca lo dirò
No, no, on your mouth I shall say it
Quando la luce splenderà!
When the light shines!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
And my kiss will break the silence
Che ti fa mia!
That makes you mine!
(Il nome suo nessun saprà!...
(My name no one shall know!...
E noi dovrem, ahime, morir!)
And we shall have to, alas, die!)
Dilegua, o notte!
Vanish, oh night!
Tramontate, stelle!
Set, stars!
Tramontate, stelle!
Set, stars!
All'alba vincerò!
At dawn I shall conquer!
Vincerò, vincerò!
I shall conquer, I shall conquer!





Авторы: Giacomo Puccini, F. Alfano, G. Adami, R. Simoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.