Текст и перевод песни Katherine Jenkins feat. The Prague Symphonia & Anthony Ingliss - Ebben? Ne andro lontana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ebben? Ne andro lontana
Ну что ж? Я уйду далеко
Ebben!
Ne
andrò
lontana
Ah
well
then!
I
shall
go
far
away
Ebben!
Ne
andrò
lontana
Ну
что
ж!
Я
уйду
далеко
Come
va
l′eco
pia
campana,
Like
the
echo
of
the
pious
church-bell
goes
away,
Come
va
l′eco
pia
campana,
Как
улетает
звук
благочестного
колокола,
Là
fra
la
neve
bianca;
There
somewhere
in
the
white
snow;
Là
fra
la
neve
bianca;
Туда,
где
белый
снег;
Là
fra
le
nubi
d'ôr;
There
amongst
the
clouds
of
gold,
Là
fra
le
nubi
d'ôr;
Туда,
где
золотые
облака;
Laddóve
la
speranza,
la
speranza
There
where
hope,
hope
Laddóve
la
speranza,
la
speranza
Туда,
где
надежда,
надежда
È
rimpianto,
è
rimpianto,
è
dolor!
Is
regret,
is
regret,
is
sorrow!
È
rimpianto,
è
rimpianto,
è
dolor!
Становится
сожалением,
сожалением,
болью!
O
della
madre
mia
casa
gioconda
O
from
my
mother′s
cheerful
house
O
della
madre
mia
casa
gioconda
О,
из
радостного
дома
моей
матери
La
Wally
ne
andrà
da
te,
da
te!
La
Wally
is
about
to
go
away
from
you,
from
you!
La
Wally
ne
andrà
da
te,
da
te!
Валли
уйдет
от
тебя,
от
тебя!
Lontana
assai,
e
forse
a
te,
Quite
far
away,
and
perhaps
to
you,
Lontana
assai,
e
forse
a
te,
Далеко,
очень
далеко,
и,
возможно,
к
тебе,
E
forse
a
te,
non
farà
mai
più
ritorno,
And
perhaps
to
you,
will
never
more
return,
E
forse
a
te,
non
farà
mai
più
ritorno,
И,
возможно,
к
тебе,
больше
никогда
не
вернется,
Nè
più
la
rivedrai!
Nor
ever
more
see
you
again!
Nè
più
la
rivedrai!
И
ты
больше
никогда
меня
не
увидишь!
Mai
più,
mai
più!
Never
again,
never
again!
Mai
più,
mai
più!
Никогда,
никогда!
Ne
andrò
sola
e
lontana,
I
will
go
away
alone
and
far,
Ne
andrò
sola
e
lontana,
Я
уйду
одна
и
далеко,
Là,
fra
la
neve
bianca,
n'andrò,
There,
somewhere
in
the
white
snow,
I
shall
go,
Là,
fra
la
neve
bianca,
n'andrò,
Туда,
где
белый
снег,
я
уйду,
N'andrò
sola
e
lontana
I
will
go
away
alone
and
far
N'andrò
sola
e
lontana
Я
уйду
одна
и
далеко
E
fra
le
nubi
d′ôr!
And
amongst
the
clouds
of
gold!
E
fra
le
nubi
d′ôr!
И
туда,
где
золотые
облака!
Ebben!
Ne
andrò
lontana
Ah
well
then!
I
shall
go
far
away
Ebben!
Ne
andrò
lontana
Ну
что
ж!
Я
уйду
далеко
Come
va
l′eco
pia
campana,
Just
like
the
echo
of
the
pious
church-bell
goes
away,
Come
va
l′eco
pia
campana,
Как
улетает
звук
благочестного
колокола,
Là
fra
la
neve
bianca;
There
somewhere
in
the
white
snow;
Là
fra
la
neve
bianca;
Туда,
где
белый
снег;
Là
fra
le
nubi
d'ôr;
There
amongst
the
clouds
of
gold,
Là
fra
le
nubi
d'ôr;
Туда,
где
золотые
облака;
Laddóve
la
speranza,
la
speranza
There
where
hope,
hope
Laddóve
la
speranza,
la
speranza
Туда,
где
надежда,
надежда
È
rimpianto,
è
rimpianto,
è
dolor!
Is
regret,
is
regret,
is
sorrow!
È
rimpianto,
è
rimpianto,
è
dolor!
Становится
сожалением,
сожалением,
болью!
O
della
madre
mia
casa
gioconda
O
from
my
mother′s
cheerful
house
O
della
madre
mia
casa
gioconda
О,
из
радостного
дома
моей
матери
La
Wally
ne
andrà
da
te,
da
te!
La
Wally
is
about
to
go
away
from
you,
from
you!
La
Wally
ne
andrà
da
te,
da
te!
Валли
уйдет
от
тебя,
от
тебя!
Lontana
assai,
e
forse
a
te,
Quite
far
away,
and
perhaps
to
you,
Lontana
assai,
e
forse
a
te,
Далеко,
очень
далеко,
и,
возможно,
к
тебе,
E
forse
a
te,
non
farà
mai
più
ritorno,
And
perhaps
to
you,
will
never
more
return,
E
forse
a
te,
non
farà
mai
più
ritorno,
И,
возможно,
к
тебе,
больше
никогда
не
вернется,
Nè
più
la
rivedrai!
Nor
ever
more
see
you
again!
Nè
più
la
rivedrai!
И
ты
больше
никогда
меня
не
увидишь!
Mai
più,
mai
più!
Never
again,
never
again!
Mai
più,
mai
più!
Никогда,
никогда!
Ne
andrò
sola
e
lontana,
I
shall
go
away
alone
and
far,
Ne
andrò
sola
e
lontana,
Я
уйду
одна
и
далеко,
Come
l'eco
della
pia
campana,
Like
the
echo
of
the
pious
church-bell
goes
away,
Come
l'eco
della
pia
campana,
Как
звук
благочестного
колокола,
Là,
fra
la
neve
bianca,
n′andrò,
There,
somewhere
in
the
white
snow,
I
shall
go,
Là,
fra
la
neve
bianca,
n′andrò,
Туда,
где
белый
снег,
я
уйду,
N'andrò
sola
e
lontana
I′ll
go
away
alone
and
far
N'andrò
sola
e
lontana
Я
уйду
одна
и
далеко
E
fra
le
nubi
d'ôr!
And
amongst
the
clouds
of
gold!
E
fra
le
nubi
d'ôr!
И
туда,
где
золотые
облака!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.