Katherine Jenkins feat. The Prague Symphonia & Anthony Ingliss - Ebben? Ne andro lontana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Katherine Jenkins feat. The Prague Symphonia & Anthony Ingliss - Ebben? Ne andro lontana




Ebben? Ne andro lontana
Ну что ж? Я уйду далеко
Ebben! Ne andrò lontana Ah well then! I shall go far away
Ebben! Ne andrò lontana Ну что ж! Я уйду далеко
Come va l′eco pia campana, Like the echo of the pious church-bell goes away,
Come va l′eco pia campana, Как улетает звук благочестного колокола,
fra la neve bianca; There somewhere in the white snow;
fra la neve bianca; Туда, где белый снег;
fra le nubi d'ôr; There amongst the clouds of gold,
fra le nubi d'ôr; Туда, где золотые облака;
Laddóve la speranza, la speranza There where hope, hope
Laddóve la speranza, la speranza Туда, где надежда, надежда
È rimpianto, è rimpianto, è dolor! Is regret, is regret, is sorrow!
È rimpianto, è rimpianto, è dolor! Становится сожалением, сожалением, болью!
O della madre mia casa gioconda O from my mother′s cheerful house
O della madre mia casa gioconda О, из радостного дома моей матери
La Wally ne andrà da te, da te! La Wally is about to go away from you, from you!
La Wally ne andrà da te, da te! Валли уйдет от тебя, от тебя!
Lontana assai, e forse a te, Quite far away, and perhaps to you,
Lontana assai, e forse a te, Далеко, очень далеко, и, возможно, к тебе,
E forse a te, non farà mai più ritorno, And perhaps to you, will never more return,
E forse a te, non farà mai più ritorno, И, возможно, к тебе, больше никогда не вернется,
più la rivedrai! Nor ever more see you again!
più la rivedrai! И ты больше никогда меня не увидишь!
Mai più, mai più! Never again, never again!
Mai più, mai più! Никогда, никогда!
Ne andrò sola e lontana, I will go away alone and far,
Ne andrò sola e lontana, Я уйду одна и далеко,
Là, fra la neve bianca, n'andrò, There, somewhere in the white snow, I shall go,
Là, fra la neve bianca, n'andrò, Туда, где белый снег, я уйду,
N'andrò sola e lontana I will go away alone and far
N'andrò sola e lontana Я уйду одна и далеко
E fra le nubi d′ôr! And amongst the clouds of gold!
E fra le nubi d′ôr! И туда, где золотые облака!
Ebben! Ne andrò lontana Ah well then! I shall go far away
Ebben! Ne andrò lontana Ну что ж! Я уйду далеко
Come va l′eco pia campana, Just like the echo of the pious church-bell goes away,
Come va l′eco pia campana, Как улетает звук благочестного колокола,
fra la neve bianca; There somewhere in the white snow;
fra la neve bianca; Туда, где белый снег;
fra le nubi d'ôr; There amongst the clouds of gold,
fra le nubi d'ôr; Туда, где золотые облака;
Laddóve la speranza, la speranza There where hope, hope
Laddóve la speranza, la speranza Туда, где надежда, надежда
È rimpianto, è rimpianto, è dolor! Is regret, is regret, is sorrow!
È rimpianto, è rimpianto, è dolor! Становится сожалением, сожалением, болью!
O della madre mia casa gioconda O from my mother′s cheerful house
O della madre mia casa gioconda О, из радостного дома моей матери
La Wally ne andrà da te, da te! La Wally is about to go away from you, from you!
La Wally ne andrà da te, da te! Валли уйдет от тебя, от тебя!
Lontana assai, e forse a te, Quite far away, and perhaps to you,
Lontana assai, e forse a te, Далеко, очень далеко, и, возможно, к тебе,
E forse a te, non farà mai più ritorno, And perhaps to you, will never more return,
E forse a te, non farà mai più ritorno, И, возможно, к тебе, больше никогда не вернется,
più la rivedrai! Nor ever more see you again!
più la rivedrai! И ты больше никогда меня не увидишь!
Mai più, mai più! Never again, never again!
Mai più, mai più! Никогда, никогда!
Ne andrò sola e lontana, I shall go away alone and far,
Ne andrò sola e lontana, Я уйду одна и далеко,
Come l'eco della pia campana, Like the echo of the pious church-bell goes away,
Come l'eco della pia campana, Как звук благочестного колокола,
Là, fra la neve bianca, n′andrò, There, somewhere in the white snow, I shall go,
Là, fra la neve bianca, n′andrò, Туда, где белый снег, я уйду,
N'andrò sola e lontana I′ll go away alone and far
N'andrò sola e lontana Я уйду одна и далеко
E fra le nubi d'ôr! And amongst the clouds of gold!
E fra le nubi d'ôr! И туда, где золотые облака!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.