Текст и перевод песни Katherine Jenkins - J'avais reve d'une autre vie (I Dreamed A Dream)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avais
rêvé
d'une
autre
vie
Я
мечтал
о
другой
жизни
Mais
la
vie
a
tué
mes
rêves
Но
жизнь
убила
мои
мечты
Comme
on
étouffe
les
derniers
cris
Как
мы
заглушаем
последние
крики
D'un
animal
que
l'on
achève
Животное,
завершается
J'avais
rêvé
d'un
coeur
si
grand
Я
мечтал
о
таком
большом
сердце.
Que
le
mien
puisse
y
trouver
place
Чтобы
мой
мог
найти
там
место.
Mais
mon
premier
prince
charmant
Но
мой
первый
прекрасный
принц
Fut
l'assassin
de
mon
enfance
Был
убийцей
моего
детства
J'ai
payé
de
toute
mes
larmes
Я
заплатил
всеми
своими
слезами
La
rançon
d'un
petit
bonheur
Выкуп
за
маленькое
счастье
À
une
société
qui
désarme
Обществу,
которое
разоружает
La
victime,
et
pas
le
voleur
Жертва,
а
не
вор
J'avais
rêvé
d'un
seul
amour
Я
мечтал
только
об
одной
любви.
Durant
jusqu'à
la
fin
du
monde
До
конца
света.
Dont
on
ne
fait
jamais
le
tour
Которого
мы
никогда
не
объезжаем
Aussi
vrai
que
la
terre
est
ronde
Также
верно,
что
земля
круглая
J'avais
rêvé
d'une
autre
vie
Я
мечтал
о
другой
жизни
Mais
la
vie
a
tué
mes
rêves
Но
жизнь
убила
мои
мечты
À
peine
commencée,
elle
finit
Едва
начавшись,
она
заканчивается
Comme
un
court
printemps
qui
s'achève
Как
короткая
весна,
которая
заканчивается
J'avais
rêvé
d'une
autre
vie
Я
мечтал
о
другой
жизни
Mais
la
vie
a
tué
mes
rêves
Но
жизнь
убила
мои
мечты
À
peine
commencée,
elle
finit
Едва
начавшись,
она
заканчивается
Comme
un
court
printemps
qui
s'achève
Как
короткая
весна,
которая
заканчивается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Schonberg Claude-michel, Kretzmer Herbert, Lucchetti Mourou Jean-claude Jos, Boublil Alain Albert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.