Текст и перевод песни Katherine Jenkins - La Vie En Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vie En Rose
Жизнь в розовом цвете
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
Когда
он
обнимает
меня,
Il
me
parle
tout
bas,
Говорит
мне
тихо,
Je
vois
la
vie
en
rose.
Я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете.
Il
me
dit
des
mots
d′amour,
Он
говорит
мне
слова
любви,
Des
mots
de
tous
les
jours,
Простые
слова,
Et
ça
me
fait
quelque
chose.
И
это
что-то
значит
для
меня.
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
Когда
он
обнимает
меня,
Il
me
parle
tout
bas,
Говорит
мне
тихо,
Je
vois
la
vie
en
rose.
Я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете.
Il
me
dit
des
mots
d'amour,
Он
говорит
мне
слова
любви,
Des
mots
de
tous
les
jours,
Простые
слова,
Et
ça
me
fait
quelque
chose.
И
это
что-то
значит
для
меня.
Il
est
entré
dans
mon
coeur
Он
вошел
в
мое
сердце,
Une
part
de
bonheur
Принес
частичку
счастья,
Donc
je
connais
la
cause.
Так
что
я
знаю
причину.
C′est
lui
pour
moi.
Moi
pour
lui
Это
он
для
меня.
Я
для
него
Il
me
l'a
dit,
l'a
juré
pour
la
vie.
Он
сказал
мне
это,
поклялся
на
всю
жизнь.
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
Когда
он
обнимает
меня,
Il
me
parle
tout
bas,
Говорит
мне
тихо,
Je
vois
la
vie
en
rose.
Я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете.
Il
me
dit
des
mots
d′amour,
Он
говорит
мне
слова
любви,
Des
mots
de
tous
les
jours,
Простые
слова,
Et
ça
me
fait
quelque
chose.
И
это
что-то
значит
для
меня.
Il
est
entré
dans
mon
coeur
Он
вошел
в
мое
сердце,
Une
part
de
bonheur
Принес
частичку
счастья,
Don′t
je
connais
la
cause.
Так
что
я
знаю
причину.
C'est
toi
pour
moi.
Moi
pour
toi
Это
ты
для
меня.
Я
для
тебя
Il
me
l′a
dit,
l'a
juré
pour
la
vie.
Он
сказал
мне
это,
поклялся
на
всю
жизнь.
Et
dès
que
je
l′aperçois
И
как
только
я
вижу
его,
Alors
je
sens
en
moi
Тогда
я
чувствую
в
себе
Mon
coeur
qui
bat
Как
бьется
мое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mack David, Edith Piaf (edith Gassion), Louiguy (louis Guglielmi)
Альбом
Believe
дата релиза
26-10-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.