Katherine Jenkins - Over The Rainbow - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Katherine Jenkins - Over The Rainbow




Over The Rainbow
Над радугой
Somewhere over the rainbow way up high,
Где-то над радугой, высоко,
And the dreams that you've dreamed of once in a lullaby.
И мечты, что ты видел когда-то в колыбельной.
Somewhere over the rainbow bluebirds fly,
Где-то над радугой синие птицы летают,
And the dreams that you've dreamed of dreams really do come true.
И мечты, о которых ты мечтаешь, действительно сбываются.
Someday i'll wish upon a star,
Когда-нибудь я загадаю желание на звезду,
And wake up where the clouds are far behind me.
И проснусь там, где облака далеко позади.
When troubles melt like lemon drops,
Когда неприятности растают, как лимонные капли,
Away above the chimney tops.
Высоко над дымоходами.
That's where you'll find me.
Вот где ты меня найдешь.
Somewhere over the rainbow bluebirds fly,
Где-то над радугой синие птицы летают,
And the dreams that you dare to... oh why,
И мечты, на которые ты осмеливаешься... о, почему,
Oh why can't I.
О, почему я не могу.
Well, I see
Что ж, я вижу
Trees of green and red roses too,
Зеленые деревья и красные розы тоже,
I'll watch them bloom for me and you.
Я буду наблюдать, как они цветут для меня и тебя.
And I think to myself
И я думаю про себя:
What a wonderful world.
Какой чудесный мир.
Well, I see
Что ж, я вижу
Skies of blue and clouds of white,
Синее небо и белые облака,
And the brightness of day, I like the dark.
И яркость дня, мне нравится темнота.
And I think to myself
И я думаю про себя:
What a wonderful world.
Какой чудесный мир.
Look colors of the rainbow,
Смотри, цвета радуги,
So pretty in the sky,
Так красивы в небе,
Are also on the faces,
Также на лицах,
Of people passing by...
Проходящих мимо людей...
I see friends shaking hands
Я вижу, как друзья пожимают друг другу руки,
Saying: how do you do,
Говорят: как дела,
They've really saying:
Они на самом деле говорят:
I... I love you.
Я... я люблю тебя.
I hear babies cry,
Я слышу, как плачут дети,
I watch them grow.
Я наблюдаю, как они растут.
They'll learn much more than really know.
Они узнают гораздо больше, чем знают на самом деле.
And I think to myself
И я думаю про себя:
What a wonderful world.
Какой чудесный мир.
Some day I wish upon a star,
Когда-нибудь я загадаю желание на звезду,
And wake up where the clouds are far behind me.
И проснусь там, где облака далеко позади.
When troubles melt like lemon drops,
Когда неприятности растают, как лимонные капли,
Away above the chimney tops.
Высоко над дымоходами.
That's where you'll find me.
Вот где ты меня найдешь.
Somewhere over the rainbowway up high,
Где-то над радугой высоко,
And the dreams that you dare to... oh why,
И мечты, на которые ты осмеливаешься... о, почему,
Oh whycan't I.
О, почему я не могу.





Авторы: Harold Arlen, Edgar Yipsel Harburg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.