Katherine Jenkins - Samson et Dalila: "Mon coeur s'ouvre à ta voix" - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Katherine Jenkins - Samson et Dalila: "Mon coeur s'ouvre à ta voix"




Samson et Dalila: "Mon coeur s'ouvre à ta voix"
Самсон и Далила: "Сердце мое открывается твоему голосу"
Mon Coeur s′ouvre a ta voix,
Мое сердце открывается твоему голосу,
Comme s'ouvrent les fleurs
Как раскрываются цветы
Aux baisiers de l′aurore.
Под поцелуями зари.
Mais, O mon bien aime
Но, о мой возлюбленный,
Pour mieux secher mes pleures.
Чтобы лучше осушить мои слезы,
Que ta voix parle encore!
Пусть твой голос звучит еще!
Dis moi que Dalila
Скажи мне, что, Далила,
Tu reviens pour jamais
Ты вернулся навсегда,
Re dis a ma tendresses
Повтори моей нежности
Ces serments d'autre fois!
Те клятвы прежних дней!
Ces serments que j'aimais!
Те клятвы, что я любила!
Ah! Reponds, reponds a ma tendresse!
Ах! Ответь, ответь моей нежности!
Moi, moi l′ivresse!
Меня, меня опьянение!
Reponds a ma tendresse,
Ответь моей нежности,
Reponds a ma tendresse,
Ответь моей нежности,
Ah! moi, moi l′ivresse!
Ах! меня, меня опьянение!
Ainsi qu'on voit des bles,
Как колосья пшеницы
Les epis onduler
Колышутся волнами
Sous la grise legere;
Под легким ветерком;
Ainsi fremit mon coeur
Так трепещет мое сердце,
Pret a se consoler.
Готовое утешиться,
A ta voix qui m′est chere!
От твоего голоса, что мне дорог!
La fleche est moins repide,
Стрела летит не так быстро,
A porte le trepas.
Неся смерть,
Que ne l'est ton amante
Как твоя возлюбленная
A voler dans tes bras.
Спешит в твои объятия.
Samsom! Samson!
Самсон! Самсон!
Je t′aime!
Я люблю тебя!





Авторы: Camille Saint-saëns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.