Текст и перевод песни Katherine Jenkins - Seguidilla
Près
des
remparts
de
Séville,
Close
to
the
battlements
of
Seville,
Chez
mon
ami,
Lillas
Pastia
At
my
friend
Lillas
Pastia's
J'irai
danser
la
Séguedille
I
will
go
and
dance
the
Sevillana
Et
boire
du
Manzanilla.
And
drink
some
Manzanilla.
J'irai
chez
mon
ami
Lillas
Pastia.
I
will
go
to
my
friend
Lillas
Pastia's.
Oui,
mais
toute
seule
on
s'ennuie,
Yes,
but
all
alone
is
so
boring,
Et
les
vrais
plaisirs
sont
à
deux;
And
true
pleasures
are
shared,
Donc,
pour
me
tenir
compagnie,
So
to
keep
me
company,
J'emmènerai
mon
amoureux!
I
will
have
to
bring
my
lover.
Mon
amoureux,
il
est
au
diable,
My
lover,
he
is
at
the
devil's,
Je
l'ai
mis
à
la
porte
hier!
I
threw
him
out
yesterday.
Mon
pauvre
coeur
très
consolable,
My
poor
heart
is
very
consolable,
Mon
coeur
est
libre
comme
l'air!
My
heart
is
free
as
the
air.
J'ai
les
galants
à
la
douzaine,
I
have
suitors
by
the
dozen,
Mais
ils
ne
sont
pas
à
mon
gré.
But
they
are
not
to
my
liking.
Voici
la
fin
de
la
semaine;
Here
comes
the
end
of
the
week,
Qui
veut
m'aimer?
Je
l'aimerai!
Who
wants
my
love?
I
will
love
him!
Qui
veut
mon
âme?
Elle
est
à
prendre.
Who
wants
my
soul?
It
is
on
offer.
Vous
arrivez
au
bon
moment!
You
have
come
just
in
time.
J'ai
guère
le
temps
d'attendre,
I
do
not
have
much
time
to
wait,
Car
avec
mon
nouvel
amant,
Because
with
my
new
lover,
Près
des
remparts
de
Séville,
Close
to
the
battlements
of
Seville,
Chez
mon
ami,
Lillas
Pastia!
At
my
friend
Lillas
Pastia's!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Bizet
Альбом
La Diva
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.