Текст и перевод песни Kathia - Nigdy wcześniej tak nikogo nie...
Nigdy wcześniej tak nikogo nie...
Никогда раньше так ни по кому не...
Znowu
chcę
mieć
dym
Снова
хочу
дым
Jak
można
przejść
od
"ja
ciebie
też"
co
dzień
do
ciszy
Как
можно
от
ежедневных
"я
тебя
тоже"
перейти
к
тишине
Trochę
mi
lżej
Мне
немного
легче
Ale
nadal
kłuje
bo
byłeś
tu
pierwszym
Но
всё
ещё
колется,
ведь
ты
был
здесь
первым
I
nie
mogę
zapomnieć
И
я
не
могу
забыть
Chyba
nie
chce
pamiętać
Наверное,
не
хочу
помнить
A
w
mojej
głowie
jak
echo
А
в
моей
голове
как
эхо
Odbijasz
się
tu
Ты
отражаешься
I
nie
mogę
zapomnieć
И
я
не
могу
забыть
Chyba
nie
chcę
pamiętać
Наверное,
не
хочу
помнить
A
w
mojej
głowie
jak
echo
А
в
моей
голове
как
эхо
Odbijasz
się
tu
Ты
отражаешься
I
nie
mogę
zapomnieć
И
я
не
могу
забыть
Chyba
nie
chce
pamiętać
Наверное,
не
хочу
помнить
A
w
mojej
głowie
jak
echo
А
в
моей
голове
как
эхо
Odbijasz
się
tu
Ты
отражаешься
I
nie
mogę
zapomnieć
И
я
не
могу
забыть
Chyba
nie
chcę
pamiętać
Наверное,
не
хочу
помнить
A
w
mojej
głowie
jak
echo
А
в
моей
голове
как
эхо
Odbijasz
się
tu
Ты
отражаешься
Boski
smak
ambrozji
Божественный
вкус
амброзии
Wtedy
umierało
Тогда
умирало
Tam
tytoń
wiecznie
płuca
pieścił
Там
табак
вечно
ласкал
лёгкие
Już
tęsknię
prawie
wcale
Я
скучаю
почти
совсем
чуть-чуть
Dymu
już
mi
dość
Дыма
мне
уже
достаточно
(I
nie
mogę
zapomnieć
chyba
nie
chcę
pamiętać)
(И
я
не
могу
забыть,
наверное,
не
хочу
помнить)
Został
cały
las
Остался
целый
лес
(A
w
mojej
głowie
jak
echo,
odbijasz
się
tu)
(А
в
моей
голове
как
эхо,
ты
отражаешься)
Wdycham
siedem
słońc
Вдыхаю
семь
солнц
(I
nie
mogę
zapomnieć
chyba
nie
chcę
pamiętać)
(И
я
не
могу
забыть,
наверное,
не
хочу
помнить)
Stały
czas
Постоянное
время
(A
w
mojej
głowie
jak
echo
odbijasz
się
tu)
(А
в
моей
голове
как
эхо,
ты
отражаешься)
Boski
smak
ambrozji
Божественный
вкус
амброзии
Wtedy
umierało
Тогда
умирало
(Wtedy
umierało)
(Тогда
умирало)
Tam
tytoń
wiecznie
płuca
pieścił
Там
табак
вечно
ласкал
лёгкие
Już
tęsknię
prawie
wcale
Я
скучаю
почти
совсем
чуть-чуть
Boski
smak
ambrozji
Божественный
вкус
амброзии
Wtedy
umierało
Тогда
умирало
Tam
tytoń
wiecznie
płuca
pieścił
Там
табак
вечно
ласкал
лёгкие
Już
tęsknię
prawie
wcale
Я
скучаю
почти
совсем
чуть-чуть
Dymu
już
mi
dość
Дыма
мне
уже
достаточно
(I
nie
mogę
zapomnieć
chyba
nie
chcę
pamiętać)
(И
я
не
могу
забыть,
наверное,
не
хочу
помнить)
Został
cały
las
Остался
целый
лес
(A
w
mojej
głowie
jak
echo,
odbijasz
się
tu)
(А
в
моей
голове
как
эхо,
ты
отражаешься)
Wdycham
siedem
słońc
Вдыхаю
семь
солнц
(I
nie
mogę
zapomnieć
chyba
nie
chcę
pamiętać)
(И
я
не
могу
забыть,
наверное,
не
хочу
помнить)
Stały
czas
Постоянное
время
(A
w
mojej
głowie
jak
echo
odbijasz
się
tu)
(А
в
моей
голове
как
эхо,
ты
отражаешься)
Nie
mogę
zapomnieć
Не
могу
забыть
Chyba
nie
chce
pamiętać
Наверное,
не
хочу
помнить
A
w
mojej
głowie
jak
echo
А
в
моей
голове
как
эхо
Odbijasz
się
tu
Ты
отражаешься
I
nie
mogę
zapomnieć
Не
могу
забыть
Chyba
nie
chcę
pamiętać
Наверное,
не
хочу
помнить
A
w
mojej
głowie
jak
echo
А
в
моей
голове
как
эхо
Odbijasz
się
tu
Ты
отражаешься
Znowu
chcę
mieć
dym
Снова
хочу
дым
Jak
można
przejść
od
"ja
ciebie
też"
co
dzień
do
ciszy
Как
можно
от
ежедневных
"я
тебя
тоже"
перейти
к
тишине
Trochę
mi
lżej
Мне
немного
легче
Ale
nadal
kłuje
bo
byłeś
tu
Но
всё
ещё
колется,
ведь
ты
был
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katarzyna Półrolniczak, Michał Drozda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.