Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
with
the
stars
in
your
eyes
Du
mit
den
Sternen
in
den
Augen
Love's
never
made
a
fool
of
you
Liebe
hat
dich
nie
zum
Narren
gemacht
You
used
to
be
too
wise.
Du
warst
früher
zu
klug.
You
on
that
high-flying
cloud
Du
auf
dieser
hohen
Wolke
Though
she
won't
throw
a
crumb
to
you
Obwohl
sie
dir
keinen
Krümel
zuwirft
You
think
someday
she'll
come
to
you.
Denkst
du,
sie
kommt
eines
Tages
zu
dir.
Better
forget
her
Vergiss
sie
besser
Her
with
her
nose
in
the
air
Sie
mit
ihrer
Nase
in
der
Luft
She's
got
you
dancing
on
a
string
Sie
lässt
dich
an
der
Leine
tanzen
Break
it
and
she
won't
care
Zerreiß
sie,
es
kümmert
sie
nicht
Won't
you
take
this
advice
Nimmst
du
diesen
Rat
nicht
an,
I
hand
you
like
a
brother
Den
ich
dir
gebe
wie
eine
Schwester
Or
are
you
not
seeing
things
too
clear?
Oder
siehst
du
die
Dinge
nicht
klar
genug?
Are
you
too
much
in
love
to
hear?
Bist
du
zu
verliebt,
um
zuzuhören?
Is
it
all
going
in
one
ear
Geht
alles
zum
einen
Ohr
hinein
And
out
the
other?
Und
zum
anderen
wieder
hinaus?
(Repeat
last
verse)
(Letzten
Vers
wiederholen)
Hey
There!
Hey
There!
He
Du
Da!
He
Du
Da!
Hey
There!...
He
Du
Da!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adler Richard, Ross Jerry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.