Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make My Day
Сделай мой день
You're
lying
so
close
Ты
лежишь
так
близко,
I
can
feel
your
heart
Я
чувствую
твое
сердце,
I'm
dying
to
touch
you
here
in
the
dark
Я
умираю
от
желания
прикоснуться
к
тебе
здесь,
в
темноте,
But
you're
dreamin'
Но
ты
спишь.
Before
we
pull
back
the
curtain
Прежде
чем
мы
отодвинем
занавес,
Let
the
world
into
this
room
Впустим
мир
в
эту
комнату,
Let's
hold
to
what
we
know
is
certain
Давай
держаться
за
то,
что
мы
знаем
наверняка,
Cause
it's
always
gone
too
soon
Потому
что
это
всегда
проходит
слишком
быстро.
Make
my,
make
my,
go
on
and
make
my
day
Сделай
мой,
сделай
мой,
давай,
сделай
мой
день,
Make
my,
make
my,
go
on
and
make
my
day
Сделай
мой,
сделай
мой,
давай,
сделай
мой
день.
Let's
go
back
into
the
covers
Давай
вернемся
под
одеяло,
Back
into
each
other
Друг
к
другу,
Back
to
being
lovers
Обратно
в
объятия,
Make
my,
make
my,
go
on
and
make
my
day
Сделай
мой,
сделай
мой,
давай,
сделай
мой
день,
Go
on
and
make
my
day
Сделай
мой
день.
You
open
your
eyes
Ты
открываешь
глаза,
And
you
know
inside
what
I'm
needing
И
ты
знаешь
внутри,
чего
я
хочу.
You've
always
been
able
to
read
my
mind
Ты
всегда
мог
читать
мои
мысли.
Now
you're
reading
Сейчас
ты
читаешь.
There's
no
need
for
hesitation
Нет
необходимости
в
колебаниях,
Later
on
will
be
to
late
Потом
будет
слишком
поздно.
Sometimes
love
is
so
impatient
Иногда
любовь
так
нетерпелива,
But
everybody
else
can
wait
Но
все
остальные
могут
подождать.
Make
my,
make
my,
go
on
and
make
my
day
Сделай
мой,
сделай
мой,
давай,
сделай
мой
день,
Make
my,
make
my,
go
on
and
make
my
day
Сделай
мой,
сделай
мой,
давай,
сделай
мой
день.
Let's
go
back
into
the
covers
Давай
вернемся
под
одеяло,
Back
into
each
other
Друг
к
другу,
Back
to
being
lovers
Обратно
в
объятия,
Make
my,
make
my,
go
on
and
make
my
day
Сделай
мой,
сделай
мой,
давай,
сделай
мой
день,
Go
on
and
make
my
day
Сделай
мой
день.
Day
is
dawning
Заря
занимается,
There's
a
promise
in
the
light
В
свете
есть
обещание.
Let's
make
the
best
of
the
morning
Давай
проведем
это
утро
как
можно
лучше,
'Cause
we
have
to
wait
forever
until
tonight
Потому
что
нам
придется
ждать
вечность
до
сегодняшней
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHIL GALDSTON, KATHIE GIFFORD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.