Текст и перевод песни Kathleen - Autour de nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autour
de
nous
Вокруг
нас
Y'a
la
plage,
même
sur
les
trottoirs
de
la
ville
Есть
пляж,
даже
на
городских
тротуарах
Autour
de
nous
Вокруг
нас
Y'a
des
cocotiers
et
des
oiseaux
rares
sur
les
fils
Есть
кокосовые
пальмы
и
редкие
птицы
на
проводах
Car
tes
yeux
amoureux
sont
ma
fenêtre
sur
le
bleu
de
l'été
Потому
что
твои
влюбленные
глаза
- мое
окно
в
синеву
лета
Y'a
un
feu
pour
nous
deux,
les
soirs
frileux
Есть
огонь
для
нас
двоих,
в
холодные
вечера
Et
ce
qu'on
n'a
pas,
on
s'en
fout,
quand
on
s'aime
vraiment
И
то,
чего
у
нас
нет,
неважно,
когда
мы
действительно
любим
друг
друга
Et
ce
désir
immense
И
это
огромное
желание
Entre
nos
bras,
entre
nous,
c'est
plus
fort
que
le
temps
В
наших
объятиях,
между
нами,
сильнее
времени
Car
notre
amour
est
tout
doux,
notre
amour
est
un
tendre
fou
Потому
что
наша
любовь
такая
нежная,
наша
любовь
- нежное
безумие
Autour
de
nous
Вокруг
нас
La
musique
est
devenue
le
miroir
de
nos
vies
Музыка
стала
зеркалом
нашей
жизни
Et
de
l'aube
à
la
nuit,
nos
voix
font
l'amour
et
brillent
un
milliard
d'harmonies
И
от
рассвета
до
ночи
наши
голоса
занимаются
любовью
и
сияют
миллиардом
гармоний
Sur
mon
corps,
sur
ta
guitare,
tes
mains
m'appellent
На
моем
теле,
на
твоей
гитаре,
твои
руки
зовут
меня
Tes
mains
m'enlèvent
chaque
fois
Твои
руки
уносят
меня
каждый
раз
Ce
trésor
dans
ton
regard,
il
est
pour
moi
Это
сокровище
в
твоем
взгляде,
оно
для
меня
Ce
qu'on
n'a
pas,
on
s'en
fout,
quand
on
s'aime
vraiment
То,
чего
у
нас
нет,
неважно,
когда
мы
действительно
любим
друг
друга
Et
ce
désir
immense
И
это
огромное
желание
Entre
nos
bras,
entre
nous,
c'est
plus
fort
que
le
temps
В
наших
объятиях,
между
нами,
сильнее
времени
Car
notre
amour
est
tout
doux,
notre
amour
est
un
tendre
fou
Потому
что
наша
любовь
такая
нежная,
наша
любовь
- нежное
безумие
Sur
mon
corps,
suit
ta
guitare,
tes
mains
m'appellent
На
моем
теле,
по
твоей
гитаре,
твои
руки
зовут
меня
Tes
mains
m'enlèvent
chaque
fois
Твои
руки
уносят
меня
каждый
раз
Ce
trésor
dans
mon
regard,
il
est
pour
moi...
Это
сокровище
в
твоем
взгляде,
оно
для
меня...
Ce
qu'on
n'a
pas,
on
s'en
fout,
quand
on
s'aime
vraiment
То,
чего
у
нас
нет,
неважно,
когда
мы
действительно
любим
друг
друга
Et
ce
désir
immense
И
это
огромное
желание
Entre
nos
bras,
entre
nous,
c'est
plus
fort
que
le
temps
В
наших
объятиях,
между
нами,
сильнее
времени
Et
c'est
pour
nous
que
je
chante!
И
это
для
нас
я
пою!
Entre
nos
bras,
entre
nous,
c'est
plus
fort
que
le
temps
В
наших
объятиях,
между
нами,
сильнее
времени
Entre
nos
bras,
entre
nous
В
наших
объятиях,
между
нами
Autour
de
nous!
Вокруг
нас!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jud Joseph Friedman, Genevieve Lapointe, Andrew G Goldmark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.