Kathryn Grayson - I Hate Men - перевод текста песни на немецкий

I Hate Men - Kathryn Graysonперевод на немецкий




I Hate Men
Ich hasse Männer
I hate men
Ich hasse Männer
I can't abide them even now and then
Ich kann sie nicht ausstehen, auch nicht ab und an
Then every marry one of them I'd rest a maid or robber
Dann, würde ich jeden von ihnen heiraten, bliebe ich Jungfer oder Diebin
Husbands are a boring lot and only give you bother
Ehemänner sind eine langweilige Sorte und bereiten nur Ärger
Of course I'm awful glad that mother damed to marry father...
Natürlich bin ich froh, dass Mutter wagte, Vater zu heiraten...
But I hate men!
Aber ich hasse Männer!
Of all the types I've ever met within our democracy
Von allen Typen, die ich in unserer Demokratie traf
I hate the most the athlete with his manner bold and brassy
Hasse ich am meisten den Athleten mit dreistem, freehem Wesen
He may have hair upon his chest, but sister so does Lassy
Er hat Haare auf der Brust, doch Schwester, Lassi hat sie auch!
Oh, I hate men!
Oh, ich hasse Männer!
I hate men!
Ich hasse Männer!
They should be kept like piggies in a pen.
Sie gehören eingepfercht wie kleine Ferkelchen
Don't wed a travelling salesman though a tempting Tom he may be,
Heirate keinen Handelsreisenden, als verlockender Tom mag er sein,
For on your wedding night he may be off the bar a raby
Denn in eurer Brautnacht ist er womöglich fort als Wanderer
While he's away in Mandalay, tis ye to have the baby!
Wenn er in Mandalay weilt, bleibst du mit dem Baby allein!
Oh, I hate men!
Oh, ich hasse Männer!
If thou shalt wed a business men be weary, oh be weary
Wenn du einen Geschäftsmann ehelichen solltest, sei wachsam, oh sei wachsam
He'll tell you he's detained in town on business necissary.
Er sagt, er sei in der Stadt durch wichtige Geschäfte aufgehalten
His buisness is his business with his pretty secretary!
Sein Geschäft ist das Geschäft mit der niedlichen Sekretärin!
Oh, I hate men.
Oh, ich hasse Männer.
I hate men.
Ich hasse Männer.
Though roosters they I will not play a hen.
Obwohl sie Hähne sind, werd ich nicht die Henne spielen
If you a spouse an older man through girlish optimism,
Wenn du aus mädchenhaftem Optimismus einen älteren Mann ehelichst,
He'll always stay at home at night and make no critisism.
Bleibt er stets nachts zu Haus und macht nicht den geringsten Tadel
Though you may call it love, the doctors call it romatism,
Doch was du Liebe nennst, nennen Ärzte Rheumatismus,
Mmmm... I HATE MEN!
Mmmm... ICH HASSE MÄNNER!
From all I've read, alone in bed, from A to Zed above them,
Aus allem Gelesen, allein im Bett, von A bis Z über sie,
Since love is blind then from the mind should women kind should route them
Da Liebe blind ist, sollten weibliche Wesen sie aus dem Sinn verweisen
But ladies you must answer to "what would we do without them?"
Doch Damen, ihr müsst Antwort: "Was täten wir nur ohne sie?"
Still, I hate men!
Dennoch hasse ich Männer!





Авторы: Cole Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.