Kathryn Hahn feat. Sasheer Zamata, Ali Ahn, Patti LuPone, Aubrey Plaza, Joe Locke & Agatha All Along - Cast - The Ballad of the Witches' Road (Cover Version) - перевод текста песни на немецкий

The Ballad of the Witches' Road (Cover Version) - Patti LuPone , Agatha All Along - Cast перевод на немецкий




The Ballad of the Witches' Road (Cover Version)
Die Ballade der Hexenstraße (Coverversion)
I have learned the lesson of all that's foul and fair
Ich habe die Lektion von allem, was faul und schön ist, gelernt
Our love was forged in fire, water, earth, and air
Unsere Liebe wurde in Feuer, Wasser, Erde und Luft geschmiedet
The spell is cast, how long it lasts, I cannot divine
Der Zauber ist gewirkt, wie lange er anhält, kann ich nicht sagen
The road is there, and so I dare to risk this heart of mine
Der Weg ist da, und so wage ich es, mein Herz zu riskieren
Down, down, down the road
Hinunter, hinunter, hinunter die Straße
Down the Witches' Road
Die Hexenstraße entlang
Down, down, down the road
Hinunter, hinunter, hinunter die Straße
Down the Witches' Road
Die Hexenstraße entlang
Down, down, down the road
Hinunter, hinunter, hinunter die Straße
Down the Witches' Road
Die Hexenstraße entlang
Follow me, my friend
Folge mir, mein Freund
To glory at the end
Zum Ruhm am Ende
I have known the power of midnights in the wood
Ich habe die Macht der Mitternächte im Wald gekannt
I've danced inside the circle of all that's bad and good
Ich habe im Kreis von allem, was schlecht und gut ist, getanzt
The danger's great, the trials wait for those that seek the prize
Die Gefahr ist groß, die Prüfungen warten auf jene, die den Preis suchen
Tame your fears, a door appears to love that never dies
Zähme deine Ängste, eine Tür erscheint zur Liebe, die niemals stirbt
As we go down, down, down the road
Während wir hinunter, hinunter, hinunter die Straße gehen
Down the Witches' Road
Die Hexenstraße entlang
Down, down, down the road
Hinunter, hinunter, hinunter die Straße
Down the Witches' Road (down the Witches' Road)
Die Hexenstraße entlang (die Hexenstraße entlang)
Down, down, down the road
Hinunter, hinunter, hinunter die Straße
Down the Witches' Road
Die Hexenstraße entlang
Blood and tears and bone
Blut und Tränen und Knochen
Together and alone
Zusammen und allein
If I can't reach you
Wenn ich dich nicht erreichen kann
Let my song teach you
Lass mein Lied dich lehren
All you need to keep our love alive
Alles, was du brauchst, um unsere Liebe am Leben zu erhalten
If I can't hold you
Wenn ich dich nicht halten kann
Remember what I told you
Erinnere dich, was ich dir sagte
It's the only way we survive, we survive
Es ist der einzige Weg, wie wir überleben, wir überleben
The road is wild and wicked, winding out of time
Der Weg ist wild und tückisch, windet sich aus der Zeit
Still, we face our fortune chasing the sublime
Dennoch stellen wir uns unserem Schicksal und jagen dem Erhabenen nach
What's lost is found, what's fierce is bound, we're broken and we're burned
Was verloren ist, wird gefunden, was wild ist, wird gebunden, wir sind gebrochen und wir sind verbrannt
But take a breath and dance with death, my love cannot be turned
Aber atme tief ein und tanze mit dem Tod, meine Liebe kann nicht abgewendet werden
As we go down, down, down the road
Während wir hinunter, hinunter, hinunter die Straße gehen
Down the Witches' Road (down the Witches' Road)
Die Hexenstraße entlang (die Hexenstraße entlang)
Down, down, down the road
Hinunter, hinunter, hinunter die Straße
Down the Witches' Road (down the Witches' Road)
Die Hexenstraße entlang (die Hexenstraße entlang)
Down, down, down the road
Hinunter, hinunter, hinunter die Straße
Down the Witches' Road (down, down, down)
Die Hexenstraße entlang (hinunter, hinunter, hinunter)
Wherever it may bend
Wo immer sie sich auch winden mag
I'll see you at the end (ah)
Ich werde dich am Ende sehen (ah)
I'll see you at the end (ah)
Ich werde dich am Ende sehen (ah)
I'll see you at the end (ah)
Ich werde dich am Ende sehen (ah)
I'll see you at the end (ah)
Ich werde dich am Ende sehen (ah)
I'll see you at the end
Ich werde dich am Ende sehen





Авторы: Jean Christophe Beck, Robert Lopez, Kristen Jane Anderson, Michael Alexander Paraskevas, Matthew Charles Feder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.