Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Guy What Takes His Time
Ein Mann, der sich Zeit lässt
(Ralph
Rainger)
(Ralph
Rainger)
A
guy
what
takes
his
time
Ein
Kerl,
der
sich
Zeit
lässt
I′ll
go
for
any
time
Auf
den
steh
ich
jederzeit
I'm
a
fast
movin′
gal
I'd
like
them
slow
Ich
bin
ein
flottes
Mädel,
ich
mag
sie
langsam
Got
no
use
for
fancy
drivin'
while
I
see
a
guy
arrivin′
in
low
Ich
brauch
kein
wildes
Vorpreschen,
ich
mag's,
wenn
ein
Kerl
langsam
kommt.
I′d
be
satisfied,
electrified
I
know
a
guy
what
takes
his
time.
Ich
wär
zufrieden,
elektrisiert,
bei
einem
Kerl,
der
sich
Zeit
lässt.
A
hurry
up
affair,
I
always
give
the
air,
Eine
eilige
Affäre,
der
geb
ich
immer
einen
Korb,
Wouldn't
give
any
rushin′
gent
a
smile
Würde
keinem
eiligen
Herrn
ein
Lächeln
schenken
I
could
go
for
any
singer
who
would
condescend
to
linger
awhile
Ich
könnt'
mich
für
jeden
Kerl
erwärmen,
der
sich
herablassen
würde,
eine
Weile
zu
verweilen
An
alibi
would
be
supplied
to
have
a
guy
what
takes
his
time.
Ohhh
Ein
Alibi
würd'
ich
finden,
um
einen
Kerl
zu
haben,
der
sich
Zeit
lässt.
Ohhh
A
guy
what
takes
his
time
Ein
Kerl,
der
sich
Zeit
lässt
I'll
go
for
any
time
Auf
den
steh
ich
jederzeit
I?
touch
Ich
mag
die
Berührung
I
don′t
like
a
big
commotion,
I'm
a
demon
for
slow
motion
or
such
Ich
mag
keinen
großen
Aufruhr,
ich
bin
ein
Teufel
für
Zeitlupe
oder
so
was.
Why
should
I
deny
that
I′m
allowed
to
know
a
guy
what
takes
his
time.
Warum
sollt'
ich
leugnen,
dass
ich
'nen
Kerl
zu
schätzen
weiß,
der
sich
Zeit
lässt.
There
isn't
any
fun
Es
macht
keinen
Spaß
In
getting
something
done
Etwas
zu
erledigen
If
your
rushed
when
you
have
to
make
the
grade
Wenn
man
gehetzt
wird,
wenn
man
bestehen
muss
I
can
spot
an
amateur,
appreciate
a
connesseur
in
his
trade
Ich
erkenne
einen
Amateur,
schätze
einen
Kenner
seines
Fachs
Who'd
qualify,
no
alibi
to
be
the
guy
what
takes
his
time.
Der
sich
qualifiziert,
ohne
Ausrede,
der
Kerl
zu
sein,
der
sich
Zeit
lässt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Rainger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.