Текст и перевод песни Kathryn Williams - Darkness Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkness Light
Свет во тьме
It's
time
I
told
you
something
I've
not
said
Пора
мне
сказать
тебе
то,
что
я
не
говорила,
I've
felt
it
for
so
long
Я
чувствовала
это
так
долго,
But
words
that
match
my
feelings
never
come
Но
слова,
соответствующие
моим
чувствам,
не
приходят,
Except
when
I'm
alone
Кроме
тех
случаев,
когда
я
одна.
Before
you
I
made
my
own
mistakes
До
тебя
я
совершала
свои
собственные
ошибки,
It's
a
habit
that
you've
helped
me
break
Это
привычка,
которую
ты
помог
мне
сломать.
I've
been
wrong
so
many
times
to
your
right
Я
была
неправа
так
много
раз,
когда
ты
был
прав,
It's
not
easy
sharing
my
life
Делиться
своей
жизнью
нелегко.
Sometimes
there
are
shadows
that
I
have
to
fight
Иногда
есть
тени,
с
которыми
мне
приходится
бороться,
You
can
make
the
darkness
bright
Ты
можешь
сделать
тьму
светлой,
You
can
make
my
darkness
light
Ты
можешь
осветить
мою
тьму.
It's
time
I
showed
you
something
you've
not
seen
Пора
мне
показать
тебе
то,
что
ты
не
видел,
I've
held
it
all
inside
Я
держала
всё
это
в
себе.
I'm
scared
of
losing
all
that
we
have
got
Я
боюсь
потерять
всё,
что
у
нас
есть,
Just
because
of
my
pride
Только
из-за
моей
гордости.
Before
you
I
made
my
own
mistakes
До
тебя
я
совершала
свои
собственные
ошибки,
It's
a
habit
that
you've
helped
me
break
Это
привычка,
которую
ты
помог
мне
сломать.
I've
been
wrong
so
many
times
to
your
right
Я
была
неправа
так
много
раз,
когда
ты
был
прав,
It's
not
easy
sharing
my
life
Делиться
своей
жизнью
нелегко.
Sometimes
there
are
shadows
that
I
have
to
fight
Иногда
есть
тени,
с
которыми
мне
приходится
бороться,
You
can
make
the
darkness
bright
Ты
можешь
сделать
тьму
светлой,
You
can
make
my
darkness
light
Ты
можешь
осветить
мою
тьму.
I
call,
here
comes
the
darkness
Я
зову,
и
приходит
тьма,
You
smile
and
shadows
grow
long
Ты
улыбаешься,
и
тени
становятся
длиннее.
If
only
I
could
let
you
know
the
light
you
hold
Если
бы
я
только
могла
дать
тебе
знать,
какой
свет
ты
несёшь.
Before
you
I
made
my
own
mistakes
До
тебя
я
совершала
свои
собственные
ошибки,
It's
a
habit
that
you've
helped
me
break
Это
привычка,
которую
ты
помог
мне
сломать.
I've
been
wrong
so
many
times
to
your
right
Я
была
неправа
так
много
раз,
когда
ты
был
прав,
It's
not
easy
sharing
my
life
Делиться
своей
жизнью
нелегко.
Sometimes
there
are
shadows
that
I
have
to
fight
Иногда
есть
тени,
с
которыми
мне
приходится
бороться,
You
can
make
the
darkness
bright
Ты
можешь
сделать
тьму
светлой,
You
can
make
the
darkness
light
Ты
можешь
сделать
тьму
светлой,
You
can
make
my
darkness
light
Ты
можешь
осветить
мою
тьму.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Goldstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.