Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
draws
scratchy
pen
and
ink
women
and
cats
Sie
zeichnet
kratzige
Feder-und-Tusche-Frauen
und
Katzen
She
looks
like
any
old
lady
dressed
in
another
time
hat
Sie
sieht
aus
wie
irgendeine
alte
Dame
mit
einem
Hut
aus
einer
anderen
Zeit
Walking
to
the
shops,
thinking
of
dead
things
that
rhyme
Sie
geht
zum
Einkaufen,
denkt
an
tote
Dinge,
die
sich
reimen
She's
with
another
time
Sie
gehört
einer
anderen
Zeit
an
You
might
see
her
over
there
Du
könntest
sie
dort
drüben
sehen
Stevie's
not
waving
but
drowning
Stevie
winkt
nicht,
sondern
ertrinkt
Normal
people
in
the
park
beat
with
monkey
hearts
Normale
Menschen
im
Park
schlagen
mit
Affenherzen
And
she
draws
on
them
with
cries
and
smiles
Und
sie
zeichnet
sie
nach,
mit
Schreien
und
Lächeln
And
one
day
we'll
all
be
done
in
Und
eines
Tages
werden
wir
alle
erledigt
sein
But
it's
more
about
the
living
Aber
es
geht
mehr
um
das
Leben
You
might
see
her
over
there
Du
könntest
sie
dort
drüben
sehen
Stevie's
not
waving
but
drowning
Stevie
winkt
nicht,
sondern
ertrinkt
They
say
that
she's
obsessed
about
death
and
that
Man
sagt,
sie
sei
besessen
vom
Tod
und
so
But
what
else
do
you
laugh
at?
Aber
worüber
lachst
du
sonst?
While
you
live
your
live
she
don't
care
Während
du
dein
Leben
lebst,
ist
es
ihr
egal
She
won't
be
possessed
and
that's
why
Sie
lässt
sich
nicht
vereinnahmen,
und
deshalb
She's
stood
over
there
Steht
sie
dort
drüben
And
Stevie's
not
waving
but
drowning
Und
Stevie
winkt
nicht,
sondern
ertrinkt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Scott, Kathryn Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.