Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asking Us to Dance (Live)
Uns zum Tanz auffordern (Live)
There's
a
full
moon
up
and
rising,
Ein
Vollmond
geht
auf
und
steigt
empor,
And
there's
a
whisper
of
a
breeze.
Und
da
ist
das
Flüstern
einer
Brise.
Blowing
through
the
tangled
silver,
Die
durch
das
verwirrte
Silber
weht,
Hanging
from
the
cypress
trees.
Das
von
den
Zypressenbäumen
hängt.
There's
a
river
made
of
moonlight,
Da
ist
ein
Fluss
aus
Mondlicht,
Flowing
clear
across
the
lake.
Der
klar
über
den
See
fließt.
And
there's
a
million
stars
just
waitin',
Und
da
sind
eine
Million
Sterne,
die
nur
warten,
To
fall
for
any
wish
we
make.
Um
für
jeden
Wunsch
zu
fallen,
den
wir
hegen.
Darlin'
tonight
I
am
reminded,
Liebster,
heute
Nacht
werde
ich
daran
erinnert,
How
much
these
two
hearts
need
romance.
Wie
sehr
diese
beiden
Herzen
Romantik
brauchen.
You
know
it
isn't
all
that
often,
Du
weißt,
es
ist
nicht
allzu
oft,
We
get
this
kind
of
chance.
Dass
wir
solch
eine
Chance
bekommen.
Why
don't
we
get
caught
in
this
moment?
Warum
lassen
wir
uns
nicht
in
diesem
Moment
fangen?
Be
victims
of
sweet
circumstance?
Werden
Opfer
süßer
Umstände?
Tonight
I
feel
like
all
creation,
Heute
Nacht
fühle
ich,
als
ob
die
ganze
Schöpfung,
Is
asking
us
to
dance.
Uns
zum
Tanz
auffordert.
There'll
be
time
enough
tomorrow,
Morgen
wird
genug
Zeit
sein,
To
get
back
to
our
daily
bread.
Um
zu
unserem
täglichen
Brot
zurückzukehren.
But
there's
something
'bout
this
evening,
Aber
da
ist
etwas
an
diesem
Abend,
That's
put
this
notion
in
my
head.
Das
mir
diesen
Gedanken
in
den
Kopf
gesetzt
hat.
That
heaven
and
the
earth
are
meeting,
Dass
Himmel
und
Erde
sich
treffen,
Tonight
upon
this
very
spot.
Heute
Nacht
genau
an
diesem
Ort.
And
all
the
things
on
earth
worth
havin',
Und
all
die
Dinge
auf
Erden,
die
es
wert
sind,
sie
zu
haben,
Are
things
that
we've
already
got.
Sind
Dinge,
die
wir
bereits
haben.
Darlin'
tonight
I
am
reminded,
Liebster,
heute
Nacht
werde
ich
daran
erinnert,
How
much
these
two
hearts
need
romance.
Wie
sehr
diese
beiden
Herzen
Romantik
brauchen.
You
know
it
isn't
all
that
often,
Du
weißt,
es
ist
nicht
allzu
oft,
We
get
this
kind
of
chance.
Dass
wir
solch
eine
Chance
bekommen.
Why
don't
we
get
caught
in
this
moment?
Warum
lassen
wir
uns
nicht
in
diesem
Moment
fangen?
Be
victims
of
sweet
circumstance?
Werden
Opfer
süßer
Umstände?
Tonight
I
feel
like
all
creation,
Heute
Nacht
fühle
ich,
als
ob
die
ganze
Schöpfung,
Is
asking
us
to
dance.
Uns
zum
Tanz
auffordert.
Why
don't
we
get
caught
in
this
moment?
Warum
lassen
wir
uns
nicht
in
diesem
Moment
fangen?
Be
victims
of
sweet
circumstance?
Werden
Opfer
süßer
Umstände?
Tonight
I
feel
like
all
creation,
Heute
Nacht
fühle
ich,
als
ob
die
ganze
Schöpfung,
Is
asking
us
to
dance.
Uns
zum
Tanz
auffordert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H Prestwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.