Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
love
is
different
Jede
Liebe
ist
anders
Every
love's
the
same
Jede
Liebe
ist
gleich
Every
love
has
memories
Jede
Liebe
hat
Erinnerungen
Every
love
has
pain
Jede
Liebe
kennt
Schmerz
I
knew
love
at
twenty
Ich
kannte
Liebe
mit
zwanzig
I
knew
love
at
nine
Ich
kannte
Liebe
mit
neun
But
the
love
I
know
right
now
Aber
die
Liebe,
die
ich
jetzt
kenne
Is
the
sweetest
love
I'll
ever
find
Ist
die
süßeste
Liebe,
die
ich
je
finden
werde
Every
town's
familiar
Jede
Stadt
ist
vertraut
Every
town
is
strange
Jede
Stadt
ist
fremd
When
you're
feeling
lonely
Wenn
du
dich
einsam
fühlst
Every
town's
the
same
Ist
jede
Stadt
gleich
I
have
dreamed
of
Paris
Ich
habe
von
Paris
geträumt
And
I
have
dreamed
of
Rome
Und
ich
habe
von
Rom
geträumt
But
the
dream,
we're
in
right
now
Aber
der
Traum,
den
wir
gerade
leben
Is
the
sweetest
dream,
I've
ever
known
Ist
der
süßeste
Traum,
den
ich
je
gekannt
habe
Touch
me
in
the
silent
shelter
Berühre
mich
im
stillen
Schutz
Hide
me
safely
wrapped
in
your
arms
Verbirg
mich
sicher,
eingehüllt
in
deine
Arme
Till
morning
light
Bis
zum
Morgenlicht
Every
love
remembers
Jede
Liebe
erinnert
sich
Every
love
forgets
Jede
Liebe
vergisst
I've
had
my
share
of
sorrow's
Ich
hatte
meinen
Teil
an
Kummer
But
I
have
no
regrets
Aber
ich
bereue
nichts
Love
is
made
of
silver
Liebe
ist
aus
Silber
gemacht
Love
is
made
of
gold
Liebe
ist
aus
Gold
gemacht
But
the
love
that
we
have
made
Aber
die
Liebe,
die
wir
geschaffen
haben
Is
the
sweetest
love
I'll
ever
know
Ist
die
süßeste
Liebe,
die
ich
je
kennen
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R.k. Fleming, J. Ian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.