Kathy Mattea - West Virginia Mine Disaster - перевод текста песни на немецкий

West Virginia Mine Disaster - Kathy Matteaперевод на немецкий




West Virginia Mine Disaster
Minenunglück in West Virginia
Oh say, did you see him, it was early this morning
Oh sag, hast du ihn gesehen, es war heute früh am Morgen
He passed all your houses on his way to the coal
Er kam an all deinen Häusern vorbei auf seinem Weg zur Grube
He was tall, he was slender, and his dark eyes so tender
Er war groß, er war schlank, und seine dunklen Augen so zärtlich
His occupation was mining, West Virginia his home
Sein Beruf war Bergbau, West Virginia sein Zuhause
It was just before twelve, I was feeding the children
Es war kurz vor zwölf, ich fütterte gerade die Kinder
Ben Moseley came running to bring us the news
Ben Moseley kam angerannt, um uns die Nachricht zu bringen
Number eight is all flooded, many men are in danger
Schacht acht ist ganz überflutet, viele Männer sind in Gefahr
And we don't know their number, but we fear they're all doomed
Und wir kennen ihre Zahl nicht, aber wir fürchten, sie sind alle verloren
So I picked up the baby, and I left all the others
Also nahm ich das Baby auf den Arm und ließ all die anderen zurück
To comfort each other and to pray for their own
Um sich gegenseitig zu trösten und für ihre Lieben zu beten
There's Tommy, fourteen, and there's John not much younger
Da ist Tommy, vierzehn, und da ist John, nicht viel jünger
Their own time soon will be coming to go down the black hole
Ihre eigene Zeit wird bald kommen, in das schwarze Loch hinabzufahren
What will I say to his poor little children?
Was werde ich seinen armen kleinen Kindern sagen?
And what will I tell his dear mother at home?
Und was werde ich seiner lieben Mutter daheim erzählen?
And what will I say to my heart that's clear broken?
Und was werde ich meinem Herzen sagen, das ganz gebrochen ist?
To my heart that's clear broken if my baby is gone?
Meinem Herzen, das ganz gebrochen ist, wenn mein Liebster fort ist?
Now, if I had the money to do more than just feed them
Nun, wenn ich das Geld hätte, mehr zu tun, als sie nur zu ernähren
I'd give them good learning, the best could be found
Würde ich ihnen eine gute Bildung geben, die beste, die zu finden ist
So when they growed up they'd be checkers and weighers
Damit sie, wenn sie erwachsen sind, Kontrolleure und Wiegemeister wären
And not spend their life digging in the dark underground
Und nicht ihr Leben damit verbringen, im dunklen Untergrund zu graben
Say, did you see him going, it was early this morning
Sag, hast du ihn gehen sehen, es war heute früh am Morgen
He passed all your houses on his way to the coal
Er kam an all deinen Häusern vorbei auf seinem Weg zur Grube
He was tall, he was slender, and his dark eyes so tender
Er war groß, er war schlank, und seine dunklen Augen so zärtlich
His occupation was mining, West Virginia his home
Sein Beruf war Bergbau, West Virginia sein Zuhause





Авторы: Ritchie Jean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.