Текст и перевод песни Kathy Mattea - West Virginia Mine Disaster
Oh
say,
did
you
see
him,
it
was
early
this
morning
О,
скажите,
вы
его
видели,
это
было
сегодня
рано
утром
He
passed
all
your
houses
on
his
way
to
the
coal
Он
прошел
мимо
всех
ваших
домов
по
пути
к
углю.
He
was
tall,
he
was
slender,
and
his
dark
eyes
so
tender
Он
был
высоким,
стройным,
и
его
темные
глаза
были
такими
нежными.
His
occupation
was
mining,
West
Virginia
his
home
Его
родом
была
шахта,
его
домом
была
Западная
Виргиния.
It
was
just
before
twelve,
I
was
feeding
the
children
Было
около
двенадцати,
я
кормила
детей.
Ben
Moseley
came
running
to
bring
us
the
news
Бен
Мозли
прибежал,
чтобы
сообщить
нам
Новости.
Number
eight
is
all
flooded,
many
men
are
in
danger
Номер
восемь
весь
затоплен,
многие
люди
в
опасности.
And
we
don't
know
their
number,
but
we
fear
they're
all
doomed
И
мы
не
знаем
их
числа,
но
мы
боимся,
что
они
все
обречены.
So
I
picked
up
the
baby,
and
I
left
all
the
others
Поэтому
я
взял
ребенка
и
оставил
всех
остальных.
To
comfort
each
other
and
to
pray
for
their
own
Утешать
друг
друга
и
молиться
за
своих.
There's
Tommy,
fourteen,
and
there's
John
not
much
younger
Есть
Томми,
четырнадцати
лет,
и
Джон,
не
намного
моложе.
Their
own
time
soon
will
be
coming
to
go
down
the
black
hole
Их
собственное
время
скоро
придет,
чтобы
спуститься
в
черную
дыру.
What
will
I
say
to
his
poor
little
children?
Что
я
скажу
его
бедным
маленьким
детям?
And
what
will
I
tell
his
dear
mother
at
home?
И
что
я
скажу
его
дорогой
матери
дома?
And
what
will
I
say
to
my
heart
that's
clear
broken?
И
что
я
скажу
своему
разбитому
сердцу?
To
my
heart
that's
clear
broken
if
my
baby
is
gone?
Моему
сердцу,
которое
ясно
разбито,
если
мой
ребенок
ушел?
Now,
if
I
had
the
money
to
do
more
than
just
feed
them
Если
бы
у
меня
были
деньги,
я
бы
не
только
кормил
их.
I'd
give
them
good
learning,
the
best
could
be
found
Я
бы
дал
им
хороший
урок,
лучшее
можно
найти.
So
when
they
growed
up
they'd
be
checkers
and
weighers
Так
что
когда
они
вырастут,
они
станут
чекистами
и
весовщиками.
And
not
spend
their
life
digging
in
the
dark
underground
И
не
проведут
всю
жизнь,
копаясь
в
темном
подземелье.
Say,
did
you
see
him
going,
it
was
early
this
morning
Скажи,
ты
видел,
как
он
уходил?
He
passed
all
your
houses
on
his
way
to
the
coal
Он
прошел
мимо
всех
ваших
домов
по
пути
к
углю.
He
was
tall,
he
was
slender,
and
his
dark
eyes
so
tender
Он
был
высоким,
стройным,
и
его
темные
глаза
были
такими
нежными.
His
occupation
was
mining,
West
Virginia
his
home
Его
родом
была
шахта,
его
домом
была
Западная
Виргиния.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ritchie Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.