Kathy Troccoli - Parade - перевод текста песни на немецкий

Parade - Kathy Troccoliперевод на немецкий




Parade
Parade
White man in white pants was dancing
Weißer Mann in weißen Hosen tanzte
Inside out and lost his ass
Verkehrt herum und verlor seinen Hintern
A little black girl on black rollerblades
Ein kleines schwarzes Mädchen auf schwarzen Rollschuhen
Found his butt and picked it up
Fand seinen Hintern und hob ihn auf
And gave it back and said "hey pops,
Und gab ihn zurück und sagte: "Hey Papi,
C'mon down we're having a parade!"
Komm runter, wir haben eine Parade!"
Everybody in this town
Jeder in dieser Stadt
Is turning brown, it's summertime
Wird braun, es ist Sommerzeit
C'mon down we're having a parade
Komm runter, wir haben eine Parade
Don't answer your phone, let it sing
Geh nicht ans Telefon, lass es klingeln
And join the orchestra of rings
Und schließ dich dem Orchester der Klingeltöne an
That will be our soundtrack for today
Das wird unser Soundtrack für heute sein
A million people realize there's better things to do
Eine Million Menschen merkt, dass es Besseres gibt
Than wasting their whole lives being accessible to you
Als ihr Leben damit zu verschwenden, für dich erreichbar zu sein
Like throwing off their clothes and marching down the avenue
Wie sich auszuziehen und die Allee hinunterzumarschieren
Singing "i'm in new york city, don't i look so pretty? hey!"
Und singen: "Bin in New York City, seh ich nicht hübsch aus? Hey!"
Mike bloomberg and jesse jackson
Mike Bloomberg und Jesse Jackson
Sit in tompkins square relaxin'
Sitzen in Tompkins Square und entspannen
Reach a stalemate start another game
Erreichen ein Patt, beginnen neues Spiel
Sarah jessica, tawana,
Sarah Jessica, Tawana,
And the indian jane fonda
Und die indische Jane Fonda
Eating mr. softies in the shade
Essen Mr. Softies im Schatten
A big fat mama in a thong
Eine dicke Mama im Tanga
Lyrics
Mitten im Text
And a college girl with nothing on
Und ein College-Mädchen splitternackt
Share a laugh over a lemonade
Teilen ein Lachen über Limonade
Seven foot trannies trading tricks
Zwei-Meter-Transen tauschen Tricks
With business men on pogo sticks
Mit Geschäftsleuten auf Springstangen
'Cause everyone's invited, hip hooray!
Denn jeder ist eingeladen, hipp hurra!
A million people realizing that reality
Eine Million Menschen erkennt, dass Realität
Is much more real outside their door than it is on TV
Draußen vor der Tür viel echter ist als im TV
A plethora of specimens have taken to the street
Ein Heer an Exemplaren zieht durch die Straßen
Singing "i'm in new york city, don't i look so pretty? hey!"
Und singt: "Bin in New York City, seh ich nicht hübsch aus? Hey!"
It's summertime in new york city
Es ist Sommer in New York City
And the people aren't just plain old pretty
Und die Leute sind nicht nur einfach hübsch
They're hot as hell, i think i'm gonna faint
Sie sind verdammt heiß, ich glaub ich kipp um
Even the junkies and the hari krishnas
Sogar die Junkies und die Hare Krishnas
And the guy who spray paints solar systems
Und der Typ, der Sonnensysteme sprüht
On the backs of plastic paper plates
Auf die Rückseiten von Plastiktellern
It's so hot you could fry an egg
So heiß, man könnte ein Ei braten
On the back of the pit-bull humping my leg
Auf dem Rücken des Pitbulls, der mein Bein besteigt
I kinda like it, what more can i say?
Ich mag es irgendwie, was soll ich sagen?
'Cept here comes hot dog in her wig
Außer da kommt Hot Dog in ihrer Perücke
She's three times a lady, sweating like a pig
Sie ist dreimal eine Dame, schwitzt wie ein Schwein
The sun is shining everything's okay
Die Sonne scheint, alles ist in Ordnung
A million people realize a smile on someone's face
Eine Million Menschen merkt: Ein Lächeln
Is even more contagious than west nile or sars or aids
Ist ansteckender als West Nil, Sars oder Aids
And what makes people smile more than a big parade
Und was macht Leute lächeln? Eine große Parade
Through the streets of new york city
Durch die Straßen von New York City
Where everyone's so pretty
Wo jeder so attraktiv ist
Life used to be so shitty
Das Leben war mal beschissen
But it's summertime, summertime, summertime, wooooooooo!
Aber es ist Sommerzeit, Sommerzeit, Sommerzeit, wooooooooo!
White man in white pants was dancing
Weißer Mann in weißen Hosen tanzte
Inside out and lost his ass
Verkehrt herum und verlor seinen Hintern
A little black girl on black rollerblades
Ein kleines schwarzes Mädchen auf schwarzen Rollschuhen
Found his butt and picked it up
Fand seinen Hintern und hob ihn auf
And gave it back and said "hey pops,
Und gab ihn zurück und sagte: "Hey Papi,
C'mon down we're having a parade,
Komm runter, wir haben eine Parade,
C'mon down we're having a parade,
Komm runter, wir haben eine Parade,
C'mon down we're having a parade,
Komm runter, wir haben eine Parade,
Woohoo! hey!"
Woohoo! hey!"





Авторы: Kathy Troccoli, Jeff Franzel, Rick Witkowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.