Kathy Troccoli - Psalm 34 - перевод текста песни на немецкий

Psalm 34 - Kathy Troccoliперевод на немецкий




Psalm 34
Psalm 34
I called and the Lord heard me
Ich rief und der Herr hörte mich
He is close to the broken hearted
Er ist den Gebrochenen im Herzen nahe
And saves those who are crushed in spirit
Und rettet die Zerschlagenen im Geist
Lord, You are my Shepherd
Herr, du bist mein Hirte
And I shall not want anymore
Und mir wird nichts mehr fehlen
You make me lie down in peace
Du lässt mich in Frieden ruhen
In fields of green I will sleep
Auf grünen Auen werde ich schlafen
Lead me beside the still waters
Führe mich an stillen Wassern
Gently restoring my soul
Sanft erquickst du meine Seele
Even though I walk through the valley
Und ob ich schon wanderte im Tal
(Lord heal me)
(Herr, heile mich)
Of the shadow of death
Des Schattens des Todes
(Please free me)
(Bitte befreie mich)
I will fear no evil, You are with me
Ich fürchte kein Übel, denn du bist bei mir
(I know You hear my prayer)
(Ich weiß, du hörst mein Gebet)
Even though I walk through the valley
Und ob ich schon wanderte im Tal
(Lord love me)
(Herr, liebe mich)
Of the shadow of death
Des Schattens des Todes
(Please touch me)
(Bitte berühre mich)
I will fear no evil
Ich fürchte kein Übel
(I need You here)
(Ich brauche dich hier)
You prepare me a table
Du bereitest mir einen Tisch
In the presence of my foes
Vor den Augen meiner Feinde
There with oil You anoint me
Du salbst mein Haupt mit Öl
And my cup now overflows
Mein Kelch fließt über
Surely Your love and Your goodness
Gewiss, deine Liebe und Güte
Will follow me all of my life
Werden mich mein Leben lang verfolgen
Even though I walk through the valley
Und ob ich schon wanderte im Tal
(Lord heal me)
(Herr, heile mich)
Of the shadow of death
Des Schattens des Todes
(Please free me)
(Bitte befreie mich)
I will fear no evil, You are with me
Ich fürchte kein Übel, denn du bist bei mir
(I know You hear my prayer)
(Ich weiß, du hörst mein Gebet)
Even though I walk through the valley
Und ob ich schon wanderte im Tal
(Lord love me)
(Herr, liebe mich)
Of the shadow of death
Des Schattens des Todes
(Please touch me)
(Bitte berühre mich)
I will fear no evil
Ich fürchte kein Übel
(I need You here)
(Ich brauche dich hier)
Guide me now in Your righteousness
Leite mich in deiner Gerechtigkeit
Oh, I will dwell with You forever
Oh, ich werde ewig bei dir wohnen
Even though I walk through the valley
Und ob ich schon wanderte im Tal
(Lord heal me)
(Herr, heile mich)
Of the shadow of death
Des Schattens des Todes
(Please free me)
(Bitte befreie mich)
I will fear no evil, You are with me
Ich fürchte kein Übel, denn du bist bei mir
(I know You hear my prayer)
(Ich weiß, du hörst mein Gebet)
Even though I walk through the valley
Und ob ich schon wanderte im Tal
(Lord love me)
(Herr, liebe mich)
Of the shadow of death
Des Schattens des Todes
(Please touch me)
(Bitte berühre mich)
I will fear no evil
Ich fürchte kein Übel
(I need You here)
(Ich brauche dich hier)
Even though I walk through the valley
Und ob ich schon wanderte im Tal
(Lord heal me)
(Herr, heile mich)
Of the shadow of death
Des Schattens des Todes
(Please free me)
(Bitte befreie mich)
I will fear no evil, You are with me
Ich fürchte kein Übel, denn du bist bei mir
(I know You hear my prayer)
(Ich weiß, du hörst mein Gebet)
Even though I walk through the valley
Und ob ich schon wanderte im Tal
(Lord love me)
(Herr, liebe mich)
Of the shadow of death
Des Schattens des Todes
(Please touch me)
(Bitte berühre mich)
I will fear no evil
Ich fürchte kein Übel
(I need You here)
(Ich brauche dich hier)
Though I walk through the valley of the shadow of death
Auch wenn ich wanderte im Tal des Schattens des Todes
I will fear no evil, for Thou art with me
Ich fürchte kein Übel, denn du bist bei mir
Thy rod and Thy staff they comfort me
Dein Stecken und Stab trösten mich





Авторы: Jeffrey B Franzel, Kathy Troccoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.