Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que Me Mientes
Por Que Me Mientes
Dime
macano
Tell
me,
baby
Hay
algo
que
ya
no
aguanto
There's
something
I
can't
stand
anymore
Creo
que
tenemos
que
hablar
I
think
we
need
to
talk
He
notado
desde
hace
algun
tiempo
I've
noticed
for
some
time
now
Que
ya
no
eres
la
misma
That
you're
not
the
same
anymore
Llegas
tarde,
nunca
cenas
You
come
home
late,
never
eat
dinner
Y
te
metes
al
baño
deprisa
And
you
rush
into
the
bathroom
A
la
hora
que
deseo
estar
contigo
At
the
hour
I
want
to
be
with
you
Bulgarmente
me
esquivas
You
vulgarly
avoid
me
Necesito
que
me
digas
la
verdad
I
need
you
to
tell
me
the
truth
No
quiero
hipocresias
I
don't
want
any
hypocrisies
¿Por
que
me
mientes?
Why
are
you
lying
to
me?
Yo
no
te
miento
I'm
not
lying
to
you
¿Por
que
me
engañas?
Why
are
you
deceiving
me?
Yo
no
te
engaño
I'm
not
deceiving
you
¿Por
que
no
dices
la
verdad
Why
don't
you
tell
the
truth
Que
tienes
otro
y
me
dejas
en
paz?
That
you
have
someone
else
and
leave
me
alone?
¿Por
que
me
mientes?
Why
are
you
lying
to
me?
Yo
no
te
miento
I'm
not
lying
to
you
¿Por
que
me
engañas?
Why
are
you
deceiving
me?
Que
yo
no
te
engaño
I'm
not
deceiving
you
¿Por
que
no
tienes
el
valor
de
revelarte
Why
don't
you
have
the
courage
to
reveal
yourself
Y
decir
la
verdad?
And
tell
the
truth?
Son
escusas
las
que
buscas
solamente
The
excuses
you're
looking
for
only
Si
yo
sigo
siendo
aquella
mujer
If
I'm
still
that
woman
La
que
ansian
que
la
besen
The
one
they
long
to
kiss
Que
la
mimen,
que
la
llenen
de
mucho
placer
To
be
pampered,
to
be
filled
with
much
pleasure
Pero
tu
ya
no
me
quieres
tener
But
you
don't
want
me
anymore
Eso
es
mentira
y
tu
lo
sabes
mujer
That's
a
lie
and
you
know
it,
woman
No
te
hagas
la
victima
Don't
play
the
victim
Yo
no
me
hago
la
victima
I'm
not
playing
the
victim
Te
digo
lo
que
siente
mi
piel
I'm
telling
you
what
my
skin
feels
¿Porque
me
mientes?
Why
are
you
lying
to
me?
Yo
no
te
miento
I'm
not
lying
to
you
¿Por
que
me
engañas?
Why
are
you
deceiving
me?
Yo
no
te
engaño
I'm
not
deceiving
you
Porque
no
dices
la
verdad
Why
don't
you
tell
the
truth
Que
tienes
otro
y
me
dejas
en
paz
That
you
have
someone
else
and
leave
me
alone
¿Porque
me
mientes?
Why
are
you
lying
to
me?
Yo
no
te
miento
I'm
not
lying
to
you
¿Por
que
me
engañas?
Why
are
you
deceiving
me?
Que
yo
no
te
engaño
That
I'm
not
deceiving
you
Porque
no
tienes
el
valor
de
revelarte
Why
don't
you
have
the
courage
to
reveal
yourself
Y
decir
la
verdad
And
tell
the
truth
He
notado
desde
hace
algun
tiempo
I've
noticed
for
some
time
now
Que
ya
no
eres
el
mismo
That
you're
not
the
same
anymore
Llegas
tarde
nunca
cenas
You
come
home
late
never
eat
dinner
Y
detestas
bañarte
conmigo
And
you
hate
taking
a
bath
with
me
A
la
hora
que
deseo
estar
contigo
At
the
hour
I
want
to
be
with
you
Me
congelo
de
frio
I'm
freezing
cold
¿Que
ha
pasado
con
aquel
hombre
viril
What
has
happened
to
that
virile
man
Y
muy
ardiente
que
en
las
noches
And
very
ardent
that
at
nights
Me
saciaba
de
vicio
He
quenched
my
thirst
for
vice
¿Por
que
me
mientes?
Why
are
you
lying
to
me?
Yo
no
te
miento
I'm
not
lying
to
you
¿Por
que
me
engañas?
Why
are
you
deceiving
me?
Yo
no
te
engaño
I'm
not
deceiving
you
¿Por
que
no
dices
la
verdad
Why
don't
you
tell
the
truth
Que
tienes
otra
y
me
dejas
en
paz?
That
you
have
another
and
leave
me
alone?
¿Por
que
me
mientes?
Why
are
you
lying
to
me?
Yo
no
te
miento
I'm
not
lying
to
you
¿Por
que
tu
me
engañas?
Why
are
you
deceiving
me?
Que
no
te
engaño
That
I'm
not
deceiving
you
¿Por
que
no
dices
que
ya
tu
no
me
deseas
Why
don't
you
say
that
you
don't
want
me
anymore
Con
otra
quieres
estar?
You
want
to
be
with
another?
¿Por
que
me
mientes?
Why
are
you
lying
to
me?
Yo
no
te
miento
I'm
not
lying
to
you
¿Por
que
me
engañas?
Why
are
you
deceiving
me?
Yo
no
te
engaño
I'm
not
deceiving
you
¿Por
que
no
dices
la
verdad
Why
don't
you
tell
the
truth
Que
andas
con
otra
y
me
dejas
en
paz?
That
you're
with
another
and
leave
me
alone?
¿Por
que
me
mientes?
Why
are
you
lying
to
me?
Yo
no
te
miento
I'm
not
lying
to
you
¿Por
que
tu
me
engañas?
Why
are
you
deceiving
me?
Te
digo
no
te
engaño
I
tell
you
I'm
not
deceiving
you
¿Por
que
no
tienes
las
agallas
de
mirarme
Why
don't
you
have
the
guts
to
look
at
me
Y
mi
pregunta
contestar?
And
answer
my
question?
Porque
todo
ha
cambiado,
ya
no
te
amo
Because
everything
has
changed,
I
don't
love
you
anymore
En
realidad
yo
tampoco
Neither
do
I,
really
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernan E. Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.