Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece Mentira
Scheint wie ein Märchen
Eu
não
sei
o
que
foi
que
me
deu
Ich
weiß
nicht,
was
mich
ritt,
Quando
eu
esbarrei
em
você
Als
ich
dich
anrempelte,
Bem
depois
de
chegar
Kurz
nachdem
ich
ankam.
Eu
não
sei
o
que
foi
que
me
deu
Ich
weiß
nicht,
was
mich
ritt,
Quando
eu
esbarrei
em
você
Als
ich
dich
anrempelte,
Bem
depois
de
chegar
Kurz
nachdem
ich
ankam.
Parece
mentira
mas
não
é
Es
scheint
wie
ein
Märchen,
aber
das
ist
es
nicht,
Toda
vez
que
eu
lembro
de
você
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
an
dich
erinnere,
Desejo
que
o
tempo
volte
atrás
Wünsche
ich
mir,
die
Zeit
zurückzudrehen,
Pra
ter
coragem
de
te
oferecer
Um
den
Mut
zu
haben,
dir
etwas
anzubieten.
Eu
não
sei
o
que
foi
que
me
deu
Ich
weiß
nicht,
was
mich
ritt,
Quando
eu
esbarrei
em
você
Als
ich
dich
anrempelte,
Bem
depois
de
chegar
Kurz
nachdem
ich
ankam.
Parece
mentira
mas
não
é
Es
scheint
wie
ein
Märchen,
aber
das
ist
es
nicht,
Toda
vez
que
eu
lembro
de
você
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
an
dich
erinnere,
Desejo
que
o
tempo
volte
atrás
Wünsche
ich
mir,
die
Zeit
zurückzudrehen,
Pra
ter
coragem
de
te
oferecer
Um
den
Mut
zu
haben,
dir
etwas
anzubieten.
Parece
mentira
mas
não
é
Es
scheint
wie
ein
Märchen,
aber
das
ist
es
nicht,
Toda
vez
que
eu
lembro
de
você
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
an
dich
erinnere,
Desejo
que
o
tempo
volte
atrás
Wünsche
ich
mir,
die
Zeit
zurückzudrehen.
Mentira
mas
não
é
Ein
Märchen,
aber
das
ist
es
nicht,
Toda
vez
que
eu
lembro
de
você
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
an
dich
erinnere,
Desejo
que
o
tempo
volte
atrás
Wünsche
ich
mir,
die
Zeit
zurückzudrehen.
Mentira
mas
não
é
Ein
Märchen,
aber
das
ist
es
nicht,
Parece
mentira
Es
scheint
wie
ein
Märchen,
Mentira
mas
não
é
Ein
Märchen,
aber
das
ist
es
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katia Bronstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.