Текст и перевод песни Katia Guerreiro - Fado da Sina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reza-te
a
sina
nas
linhas
traçadas
na
palma
da
mão
Твоя
судьба
начертана
на
твоей
ладони,
Que
duas
vidas
se
encontram
cruzadas
no
teu
coração
Она
говорит,
что
две
жизни
пересекутся
в
твоем
сердце.
Sinal
de
amargura,
de
dor
e
tortura,
de
esperança
perdida
Знак
горечи,
боли
и
муки,
потерянной
надежды,
Indício
marcado,
amor
destroçado
na
linha
da
vida
Запечатленный
знак,
разбитая
любовь
на
линии
жизни.
E
mais
te
reza
na
linha
do
amor
que
terás
de
sofrer
И
еще
она
говорит
тебе
на
линии
любви,
что
тебе
суждено
страдать
No
desencanto
ou
leve
dispor
de
uma
outra
mulher
От
разочарования
или
легкого
нрава
другой
женщины.
Já
que
a
má
sorte
assim
quis,
na
tua
sina
te
diz
Потому
что
злой
рок
так
захотел,
в
твоей
судьбе
написано,
Que
até
morrer
terás
de
ser
sempre
infeliz
Что
до
самой
смерти
ты
будешь
несчастен.
Não
podes
fugir
ao
negro
fado
brutal
Ты
не
можешь
убежать
от
жестокого
черного
фаду,
Ao
teu
destino
fatal
que
uma
má
estrela
domina
От
своей
роковой
судьбы,
которой
правит
злая
звезда.
Tu
podes
mentir
às
leis
do
teu
coração
Ты
можешь
лгать
законам
своего
сердца,
Mas
aí,
quer
queiras
quer
não
Но
знай,
хочешь
ты
этого
или
нет,
Tens
de
cumprir
a
tua
sina
Ты
должен
покориться
своей
судьбе.
Cruzando
a
estrada
da
linha
da
vida
traçada
na
mão
Пересекая
линию
жизни,
начертанную
на
твоей
руке,
Tens
uma
cruz,
a
afeição
mal
contida
que
foi
uma
ilusão
Ты
видишь
крест,
едва
сдерживаемую
привязанность,
которая
оказалась
иллюзией.
Amor
que
em
segredo,
nasceu
quase
a
medo,
p'ra
teu
sofrimento
Любовь,
которая
родилась
втайне,
почти
со
страхом,
к
твоему
страданию,
E
foi
essa
imagem
a
grata
miragem
do
teu
pensamento
И
этот
образ
стал
приятным
миражем
в
твоих
мыслях.
Nem
mais
te
reza
o
negro
destino
que
tens
de
amargar
Твой
черный
рок
больше
не
говорит
тебе,
что
тебе
суждено
страдать,
A
tua
estrela,
de
brilho
divino,
deixou
de
brilhar
Твоя
звезда,
некогда
божественно
сияющая,
перестала
сиять.
Estrela
que
Deus
te
marcou,
mas
que
bem
pouco
brilhou
Звезда,
которой
Бог
отметил
тебя,
но
которая
так
недолго
светила,
E
cuja
luz
aos
pés
da
cruz
já
se
apagou
И
чей
свет
у
подножия
креста
уже
погас.
Não
podes
fugir
ao
negro
fado
brutal
Ты
не
можешь
убежать
от
жестокого
черного
фаду,
Ao
teu
destino
fatal
que
uma
má
estrela
domina
От
своей
роковой
судьбы,
которой
правит
злая
звезда.
Tu
podes
mentir
às
leis
do
teu
coração
Ты
можешь
лгать
законам
своего
сердца,
Mas
aí,
quer
queiras
quer
não
Но
знай,
хочешь
ты
этого
или
нет,
Tens
de
cumprir
a
tua
sina
Ты
должен
покориться
своей
судьбе.
Tu
podes
mentir
às
leis
do
teu
coração
Ты
можешь
лгать
законам
своего
сердца,
Mas
aí,
quer
queiras
quer
não
Но
знай,
хочешь
ты
этого
или
нет,
Tens
de
cumprir
a
tua
sina
Ты
должен
покориться
своей
судьбе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Mendes, Amadeu Vale (do)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.