Текст и перевод песни Katia Guerreiro - Segredos (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segredos (Ao Vivo)
Секреты (концертная запись)
Meu
amor,
por
que
me
prendes?
Любимый,
зачем
ты
держишь
меня?
Meu
amor,
tu
não
entendes
Любимый,
разве
ты
не
понимаешь?
Eu
nasci
p'ra
ser
gaivota
Я
рождена
быть
свободной,
как
чайка.
Meu
amor,
não
desesperes
Любимый,
не
отчаивайся,
Meu
amor,
quando
me
queres
Любимый,
когда
ты
рядом,
Fico
sem
rumo
e
sem
rota
Я
теряю
курс
и
путь.
Meu
amor,
eu
tenho
medo
Любимый,
мне
страшно
De
te
contar
o
segredo
Раскрывать
тебе
свой
секрет,
Que
trago
dentro
de
mim
Который
храню
в
своей
душе.
Sou
como
as
ondas
do
mar
Я
подобна
морским
волнам,
Ninguém
as
sabe
agarrar
Которые
никто
не
может
удержать,
Meu
amor,
eu
sou
assim
Любимый,
вот
такая
я.
Fui
amada,
fui
negada
Я
была
любима,
была
отвергнута,
Fugi,
fui
encontrada
Бежала,
была
найдена,
Sou
um
grito
de
revolta
Я
крик
протеста.
Mesmo
assim,
por
que
te
prendes?
И
всё
же,
зачем
ты
держишь
меня?
Foge
de
mim,
não
entendes?
Беги
от
меня,
разве
ты
не
понимаешь?
Eu
nasci
p'ra
ser
gaivota
Я
рождена
быть
свободной,
как
чайка.
Fui
amada,
fui
negada
Я
была
любима,
была
отвергнута,
Fugi,
fui
encontrada
Бежала,
была
найдена,
Sou
um
grito
de
revolta,
ai
Я
крик
протеста,
ай.
Mesmo
assim,
por
que
te
prendes?
И
всё
же,
зачем
ты
держишь
меня?
Foge
de
mim,
não
entendes?
Беги
от
меня,
разве
ты
не
понимаешь?
Eu
nasci
p'ra
ser
gaivota
Я
рождена
быть
свободной,
как
чайка.
Et
maintenant
c'est
le
moment
d'aller
tous
à
Lisbonne
А
теперь
пришло
время
всем
отправиться
в
Лиссабон
Pour
une
p'tite
voyage
qui
sort
du
cœur
d'un
monsieur
В
небольшое
путешествие,
которое
идёт
из
самого
сердца
человека,
Qui
a
tombé
amoureuse
notre
ville
Который
влюбился
в
наш
город,
Qui
a
tombé
amoureuse
d'une,
de
cette
musique,
le
fado
Который
влюбился
в
эту
музыку,
в
фаду.
Mais
encore
je
crois
par
Amália
Rodrigues
Но
всё
же,
я
думаю,
благодаря
Амалии
Родригеш.
C'était
monsieur
Charles
Aznavour,
Lisboa
Это
был
господин
Шарль
Азнавур,
Лиссабон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eliane Elias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.