Giacomo Puccini feat. Katia Ricciarelli, José Carreras, Berliner Philharmoniker & Herbert von Karajan - Tosca / Act 1: Mario! Mario! Mario! - перевод текста песни на немецкий

Tosca / Act 1: Mario! Mario! Mario! - Giacomo Puccini , José Carreras , Katia Ricciarelli , Herbert von Karajan , Berliner Philharmoniker перевод на немецкий




Tosca / Act 1: Mario! Mario! Mario!
Tosca / Erster Akt: Mario! Mario! Mario!
Mario, Mario, Mario
Mario, Mario, Mario!
Ven qui
Komm her!
Perché chiuso?
Warum verschlossen?
Lo vuole il sacrestano
Der Sakristan will es so.
A chi parlavi?
Mit wem hast du gesprochen?
A te
Mit dir.
Con che infame ti instigliavi?
Mit welcher Schändlichen hast du dich eingelassen?
Com'è?
Wie bitte?
Chi?
Wer?
Chi è quella donna?
Wer ist diese Frau?
Un te ne stimai in un trascino di vesti
Einst schätzte ich dich im Gewirr von Kleidern.
Sogni?
Träumst du?
Poiché?
Warum?
Non è guai t'ama
Nein, nicht wahr, du liebst mich.
Oh!
Oh!
Mario mio!
Mein Mario!
Lascia pria che la preghi, che m'ami
Lass mich erst beten, dass du mich liebst.
Ora stammi a sentir
Jetzt hör mir zu.
Stasera n'è anno, ma è spettacolo breve
Heute Abend? Ja, aber es ist eine kurze Vorstellung.
Tu m'aspetti sul muso del Lascino e io la tua miraggior
Du erwartest mich am Bühneneingang und ich deine Schönste.
Soli, soletti
Allein, nur wir beide.
Stasera?
Heute Abend?
In una fiera, in una giungla, in un fiume boreale, in un rialto
Auf einer Wiese, im Dschungel, im Nordfluss, auf einer Anhöhe.
Non sei contento?
Bist du nicht zufrieden?
Tanto
Sehr.
Torna a dir
Sag es noch einmal.
Tanto
Sehr.
Non lo dici mai?
Sagst du es nie?
Lo dici mai?
Sagst du es jemals?
Non la sospiri la nostra casetta che d'una scusa felice ci ostenta?
Sehnst du dich nicht nach unserem Häuschen, das uns unter einem glücklichen Vorwand Zuflucht bietet?
dove il sacro è nato al mondo, ove vien d'amor di mister
Dort, wo das Heilige geboren wurde, wo die Liebe im Geheimnis entsteht.
Se il mondo è un fronte mentire per me seguite
Wenn die Welt eine Lügenfront ist, folge mir.
Stellate o presagii di badoce e amate mille bosi
Sternenklare oder drohende Abende und geliebte tausend Wälder.
Ai vostri noi novesi d'andar sereni tranquilli di promesse
Bei euch gehe ich ruhig gelassen voller Versprechungen.
Dolorose del Dio la notte son vestiti di petali amari
Schmerzvoll sind die Nächte Gottes, bedeckt mit bitteren Blütenblättern.
E per mille consigli io collesco ai cuori di eterni
Und durch tausend Ratschläge renne ich zu Herzen der Ewigen.
Pensi alpinate aure marine, aure marine del tuo mare tu
Gebirgslüfte denkst du, Meereslüfte, Meereslüfte von deinem Meer du.
Tu di me non ho che sperare, o del tuo campogia mar
Von mir hast du nichts als zu hoffen, oh von deinem Campo Marzio.
Ah!
Ah!
Che dici?
Was sagst du?
Vai poi leggi, o mia sirena!
Geh dann, lies, oh meine Sirene!
Morde la tasca dei sogni il mio amor
Meine Liebe knabbert an meinen Träumen.
Mia sirena, verrai?
Meine Sirene, wirst du kommen?
O mio amor
Oh meine Liebe.
Or lasciami al lavoro
Jetzt lass mich arbeiten.
Tu mi scacci?
Vertreibst du mich?
Giunge l'opra
Die Arbeit ruft.
Lo sai?
Weißt du?
Vado
Ich gehe.
Vado
Ich gehe.
Chi è quella donna bionda lassù?
Wer ist die blonde Frau dort oben?
La Maddalena ti piace?
Magst du die Magdalena?
È troppo bella
Sie ist zu schön.
Prezioso elogio
Ein kostbares Kompliment.
Vedi quegli occhi celestrini già li vedi?
Siehst du diese himmlischen Augen schon?
Ce n'è tanti pel mondo
Es gibt so viele auf der Welt.
Aspetta, aspetta
Warte, warte.
Era davanti
Sie war vorne.
La vedi?
Siehst du sie?
Amasun rami sulle ali
Amasuns Zweige an den Flügeln.
Oh caso!
Oh welch ein Zufall!
Basti e quel disegno è il suo amor
Genug, und diese Zeichnung ist ihr Abbild.
Via, via!
Komm, komm!
Voce in alto
Stimme nach oben!
A me, a me
Zu mir, zu mir!
La vidi ieri, ma fu puro caso a fregar
Sah sie gestern, aber es war bloß Zufall.
Qui venne non visto la ritrassi
Sie kam hierher ungesehen, ich zeichnete sie.
Giura?
Schwörst du?
Giuro
Ich schwöre.
Oh!
Oh!
Che mi guarda teso
Was starrst du so?
Via, via
Komm, komm.
Mi beve, tarda, ride
Trinkt mich, zögert, lacht.
Follia
Wahnsinn.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.