Текст и перевод песни Katie Costello - Old Owl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
one
hundred
thousand
years
old
Тебе
сто
тысяч
лет
You
know
everything
ever
been
told
Ты
знаешь
всё,
что
когда-либо
было
сказано
You
can
map
the
globe
in
a
millisecond,
can't
you?
Ты
можешь
составить
карту
мира
за
миллисекунду,
не
так
ли?
You
are
five
thousand
leagues
under
the
sea
Ты
на
пять
тысяч
лье
под
водой
You
see
everything
in
sight
Ты
видишь
всё
вокруг
You
don't
need
binoculars;
you
have
your
eyes
Тебе
не
нужен
бинокль;
у
тебя
есть
твои
глаза
If
you
had
hope
would
you
feel
stronger?
Если
бы
у
тебя
была
надежда,
ты
бы
чувствовал
себя
сильнее?
If
you
knew
how
would
you
sleep
longer?
Если
бы
ты
знал
как,
ты
бы
спал
дольше?
If
you
did
not
fear
what
you
fear
most,
Если
бы
ты
не
боялся
того,
чего
боишься
больше
всего,
Would
you
feel
anything
at
all?
Ты
бы
чувствовал
хоть
что-нибудь?
Would
you
see
anything
all?
Ты
бы
видел
хоть
что-нибудь?
Would
you
feel
anything
at
all?
Ты
бы
чувствовал
хоть
что-нибудь?
You
are
an
old
owl
sitting
in
the
treetops
Ты
- старая
сова,
сидящая
на
верхушках
деревьев
Looking
at
the
housetops,
you
are
in
the
know
Смотришь
на
крыши
домов,
ты
в
курсе
всего
Watching
newcomers
come
and
go,
come
and
go
Наблюдаешь,
как
новички
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят
You
are
all
alone,
cooped
up
inside
Ты
совсем
один,
заперт
внутри
Cold
by
the
fireplace's
haunting
gold
size
Мерзнешь
у
пугающе
золотого
размера
камина
You
are
dwarfed
by
your
own
self-loathing,
ambitious
tendencies
Тебя
подавляют
твои
собственные
ненависть
к
себе
и
амбициозные
наклонности
If
you
had
hope
would
you
feel
stronger?
Если
бы
у
тебя
была
надежда,
ты
бы
чувствовал
себя
сильнее?
If
you
knew
how
would
you
sleep
longer?
Если
бы
ты
знал
как,
ты
бы
спал
дольше?
If
you
did
not
fear
what
you
fear
most,
Если
бы
ты
не
боялся
того,
чего
боишься
больше
всего,
Would
you
feel
anything
at
all?
Ты
бы
чувствовал
хоть
что-нибудь?
Would
you
see
anything
all?
Ты
бы
видел
хоть
что-нибудь?
Would
you
feel
anything
at
all?
Ты
бы
чувствовал
хоть
что-нибудь?
We
all
hide
from
our
minds
Мы
все
прячемся
от
своих
мыслей
When
the
lamplight
goes
out
and
dims
Когда
свет
лампы
гаснет
и
тускнеет
We
all
try
to
de-rust
the
hinges
squeaking
deep
inside
Мы
все
пытаемся
смазать
скрипящие
петли
глубоко
внутри
Rest
now
while
you're
still
alive
Отдохни
сейчас,
пока
ты
ещё
жив
You
will
rest
more
in
the
afterlife
Ты
отдохнешь
больше
в
загробной
жизни
I
can't
catch
you,
and
you
don't
want
me
to
Я
не
могу
поймать
тебя,
и
ты
не
хочешь
этого
You
read
those
books
all
alone
Ты
читаешь
эти
книги
в
одиночестве
Looking
for
the
home
you
never
owned
Ищешь
дом,
которым
ты
никогда
не
владел
You
can
be
whatever
you
need
to
be
Ты
можешь
быть
кем
угодно
Don't
let
that
bomb
explode,
like
in
the
Twilight
Zone
Не
дай
этой
бомбе
взорваться,
как
в
Сумеречной
зоне
Your
glasses
are
still
intact,
you
know
Твои
очки
всё
ещё
целы,
ты
знаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katie Costello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.