Katie Noonan - Ellen - перевод текста песни на немецкий

Ellen - Katie Noonanперевод на немецкий




Ellen
Ellen
Holy Willie you think you're so great
Heiliger Willie, du denkst, du bist so großartig
While you postulate about our fate
Während du über unser Schicksal spekulierst
With your bible in hand, think you're lord of the land
Mit deiner Bibel in der Hand, denkst, du bist der Herr des Landes
You've no scripture for me mate
Du hast keine Schriftstelle für mich, Kumpel
The hell of this wash hole is mighty
Die Hölle dieses Waschlochs ist gewaltig
So at night we might get a bit flighty
Also könnten wir nachts ein bisschen ausgelassen werden
But what good is boredom and silence all day
Aber was bringt Langeweile und Stille den ganzen Tag
I think we've a right to play!
Ich denke, wir haben ein Recht zu spielen!
Oh I know we live on the edge of a knife
Oh, ich weiß, wir leben am Rande eines Messers
And the risk of solitary is nigh
Und das Risiko der Einzelhaft ist nah
But stuff it the gaurds can be bought with rum
Aber scheiß drauf, die Wachen können mit Rum gekauft werden
Even us devils need some fun
Sogar wir Teufel brauchen etwas Spaß
So we dance at the base of the mountain
Also tanzen wir am Fuße des Berges
Maybe nude sure we've all seen it before
Vielleicht nackt, sicher, wir haben es alle schon gesehen
Sisters of sorrow, we say 'stuff tomorrow'
Schwestern des Leids, wir sagen 'scheiß auf morgen'
Let's dance, drink and then dance some more
Lasst uns tanzen, trinken und dann noch mehr tanzen
So just what makes you think you're so holy
Also, was lässt dich denken, dass du so heilig bist
Does your wife know you're horny as hell
Weiß deine Frau, dass du höllisch geil bist
Compared with you, I'm a saint, so while in this pew
Verglichen mit dir bin ich eine Heilige, also während ich in dieser Kirchenbank bin
I bare my ass and say 'stuff you'
Entblöße ich meinen Arsch und sage 'fick dich'
Oh I know we live on the edge of a knife
Oh, ich weiß, wir leben am Rande eines Messers
And the risk of solitary is nigh
Und das Risiko der Einzelhaft ist nah
But stuff it the gaurds can be bought with rum
Aber scheiß drauf, die Wachen können mit Rum gekauft werden
Even us devils need some fun
Sogar wir Teufel brauchen etwas Spaß
For that mooning I got 30 days
Für diese Entblößung bekam ich 30 Tage
In a cell only 6 feet by 4
In einer Zelle, nur 6 Fuß mal 4
But I'd do it again in the blink of an eye
Aber ich würde es im Handumdrehen wieder tun
For what else if this hell-hole life for?
Denn wofür ist dieses Höllenloch-Leben sonst da?
Sure I'm a rebel from way back
Klar bin ich eine Rebellin von Anfang an
I'm a limerick girl didn't you know?
Ich bin ein Limerick-Mädchen, wusstest du das nicht?
But when singing is sin I've no choice to give in
Aber wenn Singen Sünde ist, habe ich keine andere Wahl, als nachzugeben
These bastard laws just stoop too low
Diese beschissenen Gesetze sind einfach zu niedrig
Oh I know we live on the edge of a knife
Oh, ich weiß, wir leben am Rande eines Messers
And the risk of solitary is nigh
Und das Risiko der Einzelhaft ist nah
But stuff it the gaurds can be bought with rum
Aber scheiß drauf, die Wachen können mit Rum gekauft werden
Even us devils need some fun
Sogar wir Teufel brauchen etwas Spaß





Авторы: Katie Anne Noonan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.