Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaden Hearts
Bleierne Herzen
What
is
this
place
how
hard
is
my
fate?
Was
ist
dies
für
ein
Ort,
wie
schwer
ist
mein
Schicksal?
How
galling
this
chain
round
my
neck?
Wie
bitter
diese
Kette
um
meinen
Hals?
Now
I
am
bound
to
slavery
Nun
bin
ich
zur
Sklaverei
verdammt,
'Til
I
regain
my
liberty
Bis
ich
meine
Freiheit
wiedererlange.
Once
i
was
a
tender
child
on
my
mother's
knee
Einst
war
ich
ein
zartes
Kind
auf
dem
Schoß
meiner
Mutter,
But
now
I
am
prison
bound
for
slavery
Aber
jetzt
bin
ich
gefangen
in
Sklaverei.
No
pen
can
write,
no
tongue
can
tell
Keine
Feder
kann
schreiben,
keine
Zunge
kann
sagen,
The
aching
heart
that
bids
farewell
Das
schmerzende
Herz,
das
Abschied
nimmt.
Forget
me
not
Vergiss
mich
nicht.
When
this
you
see,
remember
me
Wenn
du
dies
siehst,
erinnere
dich
an
mich,
Though
many
miles
we
distant
be
Auch
wenn
viele
Meilen
uns
trennen.
When
this
you
see,
remember
me
Wenn
du
dies
siehst,
erinnere
dich
an
mich,
When
this
you
see,
remember
me
Wenn
du
dies
siehst,
erinnere
dich
an
mich.
Please
bear
me
in
your
mind
Bitte
behalte
mich
in
deinem
Herzen.
I'll
love
til
death
shall
stop
my
breath
Ich
werde
lieben,
bis
der
Tod
meinen
Atem
anhält.
Weep
not
for
me
with
this
heavy
heart
Weine
nicht
um
mich
mit
diesem
schweren
Herzen,
I
am
confined
here
with
grief
Ich
bin
hier
mit
Kummer
gefangen.
Though
time
may
fly
and
hopes
may
die
Auch
wenn
die
Zeit
vergeht
und
Hoffnungen
sterben,
And
joyful
dreams
may
set,
you
I'll
never
forget
Und
freudige
Träume
vergehen,
dich
werde
ich
nie
vergessen.
May
time
roll
on,
quick
though
it
flew
Möge
die
Zeit
vergehen,
so
schnell
sie
auch
flog,
My
love's
constant
true
to
you
Meine
Liebe
ist
beständig
und
wahr
zu
dir.
'Til
I
am
free
and
me
you
see
Bis
ich
frei
bin
und
du
mich
siehst.
No
pen
can
write,
no
tongue
can
tell
Keine
Feder
kann
schreiben,
keine
Zunge
kann
sagen,
The
aching
heart
that
bids
farewell
Das
schmerzende
Herz,
das
Abschied
nimmt.
Forget
me
not
Vergiss
mich
nicht.
When
this
you
see,
remember
Wenn
du
dies
siehst,
erinnere
dich,
Though
many
miles
we
distant
be
Auch
wenn
viele
Meilen
uns
trennen.
When
this
you
see,
remember
me
Wenn
du
dies
siehst,
erinnere
dich
an
mich,
When
this
you
see,
remember
me
Wenn
du
dies
siehst,
erinnere
dich
an
mich.
Let
not
absence
banish
our
love
Lass
nicht
zu,
dass
die
Abwesenheit
unsere
Liebe
verbannt,
Cause
I'll
love
til
death
shall
stop
my
breath
Denn
ich
werde
lieben,
bis
der
Tod
meinen
Atem
anhält.
I'll
love
til
death
shall
stop
my
breath
Ich
werde
lieben,
bis
der
Tod
meinen
Atem
anhält.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katie Anne Noonan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.