Katie Pruitt - It's Always Been You - перевод текста песни на немецкий

It's Always Been You - Katie Pruittперевод на немецкий




It's Always Been You
Du warst es immer
I was broken and bent out of shape
Ich war zerbrochen und völlig aus der Form
Everything was a dark shade of gray
Alles war ein dunkler Grauton
There never was a sunnier day
Es gab nie einen sonnigeren Tag
Than when you decided to get on that plane
Als den, an dem du dich entschieden hast, in dieses Flugzeug zu steigen
Touch down in the Tennessee rain
Landetest im Regen von Tennessee
And I had no clue, it was gonna be you
Und ich hatte keine Ahnung, dass du es sein würdest
Then one night we got high on your bed
Dann wurden wir eines Nachts high auf deinem Bett
I had the munchies and your eyes were red
Ich hatte Heißhunger und deine Augen waren rot
In the grocery store shopping for bread
Im Supermarkt, beim Brotkaufen
You looked me dead in my eyes and you said
Sahst du mir tief in die Augen und sagtest
"Let's have a sword fight with these French baguettes"
"Lass uns einen Schwertkampf mit diesen französischen Baguettes machen"
And that's when I knew, it was gonna be you...
Und da wusste ich, dass du es sein würdest...
You came wandering into my life without warning
Du bist ohne Vorwarnung in mein Leben getreten
We stayed up talking, before I knew, it was morning
Wir blieben wach und redeten, bevor ich es merkte, war es Morgen
At a house party just down the street
Auf einer Hausparty gleich die Straße runter
My band was playing and you came to see
Meine Band spielte und du kamst, um zuzusehen
Oh, we both had way too much to drink
Oh, wir beide hatten viel zu viel getrunken
We made out all night on some strange balcony
Wir knutschten die ganze Nacht auf irgendeinem fremden Balkon
I swear I never wanted to leave
Ich schwöre, ich wollte nie gehen
And neither did you
Und du auch nicht
Oh, neither did you...
Oh, du auch nicht...
It was perfect, as if God himself wrote it
Es war perfekt, als hätte Gott selbst es geschrieben
I'd be fine dying, if my life were only this moment...
Ich könnte sterben, wenn mein Leben nur dieser Moment wäre...
Oh oh oh oh... oh oh
Oh oh oh oh... oh oh
Oh oh oh oh... oh... oh oh... oh
Oh oh oh oh... oh... oh oh... oh
In my bedroom when I was a child
In meinem Schlafzimmer, als ich ein Kind war
I imagined that same exact smile
Stellte ich mir genau dasselbe Lächeln vor
In my dreams, oh, you drove me half wild
In meinen Träumen, oh, hast du mich halb verrückt gemacht
I thought for sure it was all in my mind
Ich war sicher, es war alles nur in meiner Vorstellung
You could never exist in real life
Du könntest im echten Leben niemals existieren
Yet somehow you do
Und doch tust du es irgendwie
Oh, somehow you do
Oh, irgendwie tust du es
There must have been angels
Da müssen Engel gewesen sein
Singing sweetly above me
Die süß über mir sangen
Oh, do you love... me?
Oh, liebst du... mich?
There's nobody who
Es gibt niemanden, der
Makes me feel... like you do...
Mir das Gefühl gibt... wie du es tust...
I know that it's always been... you...
Ich weiß, dass du es immer warst... du...





Авторы: Katie Pruitt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.