Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Life I Never Led
Das Leben, das ich nie geführt habe
I've
never
talked
back
Ich
habe
nie
widergesprochen
I've
never
slept
late
Ich
habe
nie
ausgeschlafen
I've
never
sat
down
Ich
habe
mich
nie
hingesetzt
When
told
to
stand
straight
Wenn
man
mir
sagte,
ich
solle
gerade
stehen
I've
never
let
go
Ich
habe
nie
losgelassen
And
gone
with
the
flow
Und
bin
mit
dem
Strom
geschwommen
And
don't
even
know,
really,
why
Und
weiß
nicht
einmal,
warum
eigentlich
I've
never
asked
questions
Ich
habe
nie
Fragen
gestellt
Or
taken
a
dare
Oder
eine
Mutprobe
angenommen
I've
never
worn
clothes
Ich
habe
nie
Kleidung
getragen
That
might
make
people
stare
Die
die
Leute
zum
Starren
bringen
könnte
I've
never
rebelled
Ich
habe
mich
nie
aufgelehnt
Or
stood
up
and
yelled
Oder
bin
aufgestanden
und
habe
geschrien
Or
even
just
held
my
head
high
Oder
auch
nur
meinen
Kopf
hochgehalten
And
all
of
the
feelings
unspoken
Und
all
die
unausgesprochenen
Gefühle
All
of
the
truths
unsaid
All
die
ungesagten
Wahrheiten
They're
all
I
have
left
Sie
sind
alles,
was
mir
geblieben
ist
Of
the
life
I
never
led
Von
dem
Leben,
das
ich
nie
geführt
habe
I've
never
gone
surfing
Ich
bin
nie
surfen
gegangen
Or
ran
with
a
crowd
Oder
mit
einer
Gruppe
gerannt
Or
danced
on
a
table
Oder
auf
einem
Tisch
getanzt
Or
laughed
much
too
loud
Oder
viel
zu
laut
gelacht
I've
never
quite
dared
Ich
habe
mich
nie
getraut
To
leave
myself
bared
Mich
zu
entblößen
I've
just
been
too
scared
I
might
fall
Ich
hatte
einfach
zu
viel
Angst,
zu
fallen
I've
never
seen
Paris
Ich
habe
Paris
nie
gesehen
Swum
naked
Bin
nie
nackt
geschwommen
Been
kissed
Wurde
nie
geküsst
I've
never
quite
realised
Ich
habe
nie
ganz
realisiert
Just
how
much
I've
missed
Wie
viel
ich
verpasst
habe
And
what
did
I
get
Und
was
habe
ich
bekommen
For
hedging
each
bet?
Für
das
Absichern
jeder
Wette?
Another
regret,
and
that's
all
Ein
weiteres
Bedauern,
und
das
ist
alles
And
all
of
the
wishes
unasked
for
Und
all
die
unausgesprochenen
Wünsche
All
of
needs
unfed
All
die
ungestillten
Bedürfnisse
They're
all
that
remain
Sie
sind
alles,
was
übrig
bleibt
Of
the
life
I
never
led
Von
dem
Leben,
das
ich
nie
geführt
habe
Now
that
you've
given
me
one
Jetzt,
wo
du
mir
einen
Little
taste
of
it
Kleinen
Vorgeschmack
davon
gegeben
hast
Now
that
I
know
what
I
know
Jetzt,
wo
ich
weiß,
was
ich
weiß
How
can
I
go
on
ignoring
the
waste
of
it?
Wie
kann
ich
die
Verschwendung
davon
weiterhin
ignorieren?
After
all
of
the
years
Nach
all
den
Jahren
That
I've
clung
to
my
fears.
In
denen
ich
mich
an
meine
Ängste
geklammert
habe.
Won't
you
help
me
let
go?
Wirst
du
mir
helfen,
loszulassen?
Help
me
let
go!
Hilf
mir,
loszulassen!
I
want
to
be
brave
Ich
will
mutig
sein
I
want
to
be
strong
Ich
will
stark
sein
I
want
to
believe
Ich
will
glauben
I'm
where
I
belong
Dass
ich
hierher
gehöre
To
stand
up
and
say
Um
aufzustehen
und
zu
sagen
"I'm
seizing
the
day"
"Ich
ergreife
den
Tag"
To
not
just
obey,
but
to
choose
Um
nicht
nur
zu
gehorchen,
sondern
zu
wählen
And
I
may
not
surf
Und
vielleicht
werde
ich
nicht
surfen
I
may
not
see
France
Vielleicht
werde
ich
Frankreich
nicht
sehen
But
I
have
to
know
Aber
ich
muss
wissen
I
still
have
the
chance
Dass
ich
noch
die
Chance
habe
And
maybe
I'll
make
Und
vielleicht
werde
ich
A
painful
mistake
Einen
schmerzhaften
Fehler
machen
It's
mine
though,
to
take
or
refuse
Aber
es
ist
meine
Entscheidung,
ihn
anzunehmen
oder
abzulehnen
And
all
of
the
doors
yet
to
open
Und
all
die
Türen,
die
sich
noch
öffnen
müssen
All
of
the
rooms
ahead
All
die
Räume,
die
vor
mir
liegen
They're
beaconing
bright
Sie
leuchten
hell
Scary
and
new
Beängstigend
und
neu
But
I'm
standing
tall
Aber
ich
stehe
aufrecht
And
I'm
walking
through
Und
ich
gehe
hindurch
What's
gone
may
be
gone
Was
vergangen
ist,
mag
vergangen
sein
But
I
won't
go
on
Aber
ich
werde
nicht
weitermachen
Playing
dead!
Und
tot
spielen!
It's
time
to
start
living
Es
ist
Zeit,
anzufangen
zu
leben
The
life
I
never
led
Das
Leben,
das
ich
nie
geführt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Menken, Glenn Evan Slater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.