Smokin' on That Green (feat. Govinachi) -
Katie Tropp
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smokin' on That Green (feat. Govinachi)
Rauche vom Grünen (feat. Govinachi)
Spark
it
up
best
way
to
start
my
day,
Zünd'
es
an,
der
beste
Start
in
meinen
Tag,
Nothing
like
my
morning
coffee
mixed
with
Mary
Jane,
Nichts
geht
über
meinen
Morgenkaffee
gemischt
mit
Mary
Jane,
It
tastes
so
good
a
nice
jolt
to
the
brain,
Es
schmeckt
so
gut,
ein
schöner
Kick
fürs
Gehirn,
Then
every
couple
hours
I
toke
some
more
to
maintain,
Dann
alle
paar
Stunden
rauche
ich
etwas
mehr,
um
es
aufrechtzuerhalten,
This
high
is
how
I
float
through
life,
Dieses
High
ist,
wie
ich
durchs
Leben
gleite,
I'ma
stay
smokin'
even
if
I'm
sentenced
to
die,
Ich
werde
weiter
rauchen,
selbst
wenn
ich
zum
Tode
verurteilt
werde,
There's
no
reason
why
I
need
to
leave
it
behind,
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
ich
es
hinter
mir
lassen
sollte,
Even
if
you
try
to
stereotype,
Auch
wenn
du
versuchst,
mich
zu
stereotypisieren,
I'ma
stoner
been
that
way
for
years,
Ich
bin
eine
Kifferin,
schon
seit
Jahren,
Our
bond
gets
stronger
that's
always
how
it
feels,
Unsere
Bindung
wird
stärker,
so
fühlt
es
sich
immer
an,
Try
to
come
between
us
you'll
see
how
tough
that
is,
Versuch,
dich
zwischen
uns
zu
stellen,
und
du
wirst
sehen,
wie
schwer
das
ist,
The
bitch
is
tattooed
on
me
so
you
know
we
serious,
Die
Schlampe
ist
auf
mir
tätowiert,
also
weißt
du,
dass
wir
es
ernst
meinen,
My
greatest
fear
is
to
run
out
of
weed,
Meine
größte
Angst
ist,
dass
mir
das
Gras
ausgeht,
Because
you
know
that
I'm
a
dope
fiend,
Weil
du
weißt,
dass
ich
eine
Drogenabhängige
bin,
Call
me
an
addict
I
will
not
disagree,
Nenn
mich
süchtig,
ich
werde
nicht
widersprechen,
But
there
really
is
no
problems
when
I'm
smokin'
on
them
trees!
Aber
es
gibt
wirklich
keine
Probleme,
wenn
ich
an
den
Bäumen
rauche!
Smokin'
on
that
green...
Rauche
vom
Grünen...
You
know
how
we
do!
Du
weißt,
wie
wir
es
machen!
Smokin'
on
that
green...
Rauche
vom
Grünen...
Let's
roll
a
blunt
or
two!
Lass
uns
ein
oder
zwei
Blunts
drehen!
Smokin'
on
that
green...
Rauche
vom
Grünen...
It
keeps
me
on
the
cool!
Es
hält
mich
cool!
Smokin'
on
that
green...
Rauche
vom
Grünen...
One
hit
and
you
can't
move!
Ein
Zug
und
du
kannst
dich
nicht
mehr
bewegen!
Smokin'
on
that
green...
Rauche
vom
Grünen...
You
know
how
we
do!
Du
weißt,
wie
wir
es
machen!
Smokin'
on
that
green...
Rauche
vom
Grünen...
Let's
roll
a
blunt
or
two!
Lass
uns
ein
oder
zwei
Blunts
drehen!
Smokin'
on
that
green...
Rauche
vom
Grünen...
It
keeps
me
on
the
cool!
Es
hält
mich
cool!
Smokin'
on
that
green...
Rauche
vom
Grünen...
One
hit
and
you
can't
move!
Ein
Zug
und
du
kannst
dich
nicht
mehr
bewegen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrence Penns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.