Katie Tropp feat. Lecxs Ahziz - No Rookies - перевод текста песни на немецкий

No Rookies - Katie Tropp перевод на немецкий




No Rookies
Keine Anfänger
We ain't no mother fuckin' rookies,
Wir sind keine verdammten Anfänger,
You don't know that we ain't no mother fuckin' rookies,
Du weißt nicht, dass wir keine verdammten Anfänger sind,
We ain't no rookies!
Wir sind keine Anfänger!
The thing about me is I'm looking young,
Das Ding ist, ich sehe jung aus,
Like I just jumped in the game like a brand new scrub,
Als wäre ich gerade erst ins Spiel gekommen, wie ein blutiger Anfänger,
But what you don't know is I've got a catalog,
Aber was du nicht weißt, ist, dass ich einen Katalog habe,
Written multiple songs on my many albums,
Mehrere Songs auf meinen vielen Alben geschrieben,
While I build my resume you're full of excuses,
Während ich meinen Lebenslauf aufbaue, bist du voller Ausreden,
You gotta follow every trend everybody is doing it,
Du musst jedem Trend folgen, den alle anderen mitmachen,
I just keep it moving stay focused on the music,
Ich bleibe einfach in Bewegung, konzentriere mich auf die Musik,
I am not a rookie I am not new to this,
Ich bin kein Anfänger, ich bin nicht neu in diesem Geschäft,
If you so real why don't you put in some work?
Wenn du so echt bist, warum strengst du dich nicht mal an?
If you want respect just know that it's earned,
Wenn du Respekt willst, dann musst du wissen, dass man ihn sich verdient,
I ain't concerned I sit back and observe,
Ich mache mir keine Sorgen, ich lehne mich zurück und beobachte,
Watch the absurd stumble all over your words,
Sehe, wie du Absurder über deine Worte stolperst,
You don't practice your craft or take it serious,
Du übst dein Handwerk nicht oder nimmst es ernst,
While I keep on growing through experience,
Während ich durch Erfahrung immer weiter wachse,
No ego with me I'm all about my business,
Ich habe kein Ego, mir geht es nur um mein Geschäft,
If you dealing with me there won't be no ignorance!
Wenn du es mit mir zu tun hast, gibt es keine Ignoranz!
We ain't no mother fuckin' rookies,
Wir sind keine verdammten Anfänger,
You don't know that we ain't no mother fuckin' rookies,
Du weißt nicht, dass wir keine verdammten Anfänger sind,
We ain't no rookies!
Wir sind keine Anfänger!
Play me close, get burned in the flames
Spiel mir nah, und du wirst in den Flammen verbrennen
Kill ya self, head blown like cobain
Bring dich um, Kopf weggeblasen wie Cobain
Pushing my new thang, in and out of lanes
Ich treibe mein neues Ding voran, rein und raus aus den Spuren
Make Kimber bang, here comes the rain
Lass Kimber knallen, hier kommt der Regen
Cats get crumbled, weak as cookies
Typen werden zerbröselt, schwach wie Kekse
Been at this for decades, killing rookies
Bin seit Jahrzehnten dabei, Anfänger zu killen
Meet my alter ego, pay the bookies
Triff mein Alter Ego, bezahle die Buchmacher
I wish you'd approach me in my hoodie
Ich wünschte, du würdest dich mir in meinem Hoodie nähern
Simple minded fucks get ready to knuckle up
Einfach gestrickte Wichser, macht euch bereit, die Fäuste zu schwingen
Keep ya mouth shut, get blown out ya chucks
Halt die Klappe, sonst wirst du aus deinen Chucks geblasen
I shift then clutch, leave hollows in guts
Ich schalte und kupple, hinterlasse Löcher in Gedärmen
Lecxs is straight nuts, send hollows through ya blunts
Lecxs ist total verrückt, schickt Hohlgeschosse durch deine Blunts
Not to be played with, I ain't no toy
Nicht zum Spielen, ich bin kein Spielzeug
And my gun spits lead have ya screamin "oh boy!"
Und meine Waffe spuckt Blei, lässt dich "Oh Junge!" schreien
Cause Lecxs is real quiet but I can bring the noise
Denn Lecxs ist sehr ruhig, aber ich kann Lärm machen
Have ya whole team yellin, better get ya boy
Lass dein ganzes Team schreien, hol besser deinen Jungen
We ain't no mother fuckin' rookies,
Wir sind keine verdammten Anfänger,
You don't know that we ain't no mother fuckin' rookies,
Du weißt nicht, dass wir keine verdammten Anfänger sind,
We ain't no rookies!
Wir sind keine Anfänger!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.