Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nobody Else
Niemand Sonst
You
have
entered
the
mind
of
someone
who
is
totally
fucked,
Du
bist
in
den
Geist
von
jemandem
eingetreten,
der
total
kaputt
ist,
I
know
I
look
cute
innocent
just
know
I'm
really
not,
Ich
weiß,
ich
sehe
süß
und
unschuldig
aus,
aber
wisse,
dass
ich
es
wirklich
nicht
bin,
I'm
married
to
the
game
not
hypnotized
by
cock,
Ich
bin
mit
dem
Spiel
verheiratet,
nicht
hypnotisiert
von
Schwänzen,
I'm
keepin
my
last
name
even
though
my
father's
gone!
Ich
behalte
meinen
Nachnamen,
auch
wenn
mein
Vater
weg
ist!
He
kicked
me
to
the
curb
like
I
didn't
mean
shit,
Er
hat
mich
an
den
Bordstein
getreten,
als
ob
ich
nichts
bedeuten
würde,
But
it's
all
good
because
I
like
who
I
is,
Aber
es
ist
alles
gut,
weil
ich
mag,
wer
ich
bin,
I
may
be
stone
cold
so
emotionless,
Ich
mag
eiskalt
und
emotionslos
sein,
I
just
take
all
of
that
and
make
a
song
like
this,
Ich
nehme
all
das
einfach
und
mache
einen
Song
wie
diesen,
I'm
Blaq
On
The
Inside
I
ain't
got
no
soul,
Ich
bin
innerlich
Blaq,
ich
habe
keine
Seele,
Just
look
into
my
eyes
they're
blue
because
I'm
cold,
Schau
einfach
in
meine
Augen,
sie
sind
blau,
weil
ich
kalt
bin,
The
mic
is
my
only
friend
this
is
what
I
know,
Das
Mikrofon
ist
mein
einziger
Freund,
das
ist,
was
ich
weiß,
I
don't
think
I
can
trust
again
it's
just
me
on
my
own!
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
wieder
vertrauen
kann,
ich
bin
ganz
allein!
Ain't
nobody
else
do
it
like
myself,
Niemand
sonst
macht
es
so
wie
ich,
Try
to
imitate
but
you
gonna
fail,
Versuche
es
zu
imitieren,
aber
du
wirst
scheitern,
One
of
a
kind
can't
pick
me
off
a
shelf,
Einzigartig,
du
kannst
mich
nicht
aus
einem
Regal
nehmen,
I
am
the
real,
no
I'm
not
for
sale!
Ich
bin
echt,
nein,
ich
bin
nicht
zu
verkaufen!
What
I'm
destined
to
be
is
something
outta
this
world,
Was
ich
dazu
bestimmt
bin
zu
sein,
ist
etwas
Außerweltliches,
Just
listen
to
me
I
ain't
your
everday
girl,
Hör
mir
einfach
zu,
ich
bin
nicht
dein
Alltagsmädchen,
I
don't
suck
dick
for
money
because
respect
I'd
rather
earn,
Ich
lutsche
keinen
Schwanz
für
Geld,
weil
ich
Respekt
verdienen
will,
Don't
take
the
easy
way
out
is
a
lesson
I
have
learned,
Den
einfachen
Weg
nicht
zu
nehmen,
ist
eine
Lektion,
die
ich
gelernt
habe,
I
know
it
sounds
great
to
be
a
superstar,
Ich
weiß,
es
klingt
toll,
ein
Superstar
zu
sein,
Make
sure
you
don't
get
raped
and
stripped
of
who
you
are,
Stell
sicher,
dass
du
nicht
vergewaltigt
und
deiner
Identität
beraubt
wirst,
Everybody
will
take
you
for
everything
you
are,
Jeder
wird
dich
für
alles
nehmen,
was
du
bist,
And
leave
you
there
naked
on
the
boulevard,
Und
dich
nackt
auf
dem
Boulevard
zurücklassen,
This
is
why
I'm
skeptical
of
who
I
hang
out
with,
Deshalb
bin
ich
skeptisch,
mit
wem
ich
abhänge,
Even
if
we
share
the
same
blood
that
doesn't
mean
shit,
Auch
wenn
wir
dasselbe
Blut
teilen,
bedeutet
das
gar
nichts,
Because
people
suck
in
a
million
different
ways,
Weil
Menschen
auf
eine
Million
verschiedene
Arten
scheiße
sind,
Everybody's
got
a
soul
to
sell
to
whoever
pays!
Jeder
hat
eine
Seele
zu
verkaufen,
an
den,
der
zahlt!
If
you're
anti
abortion
then
you
can't
get
in,
Wenn
du
gegen
Abtreibung
bist,
dann
kannst
du
nicht
rein,
The
last
thing
I'm
getting
stuck
with
is
some
rat
ass
kid,
Das
Letzte,
womit
ich
mich
rumschlagen
will,
ist
irgendein
Rattenkind,
Cryin
in
my
face
like
I
give
a
shit,
Das
mir
ins
Gesicht
weint,
als
ob
es
mich
interessiert,
I'll
hit
up
Casey
Anthony
so
she
can
babysit!
Ich
rufe
Casey
Anthony
an,
damit
sie
babysitten
kann!
I'm
not
your
blowup
doll
or
your
servant,
Ich
bin
nicht
deine
aufblasbare
Puppe
oder
deine
Dienerin,
I
don't
bow
down
to
anybody
I'm
not
your
baby
oven,
Ich
beuge
mich
vor
niemandem,
ich
bin
nicht
dein
Babyofen,
I
do
my
own
laundry
you're
grown
do
your
own,
Ich
mache
meine
eigene
Wäsche,
du
bist
erwachsen,
mach
deine
eigene,
I
don't
wanna
play
house
I'm
doin
fine
all
alone,
Ich
will
nicht
Haus
spielen,
mir
geht
es
ganz
gut
allein,
All
my
heart
and
soul
is
put
into
my
music,
Mein
ganzes
Herz
und
meine
Seele
stecken
in
meiner
Musik,
It
will
stay
with
me
forever
with
you
I
might
just
lose
it,
Sie
wird
für
immer
bei
mir
bleiben,
bei
dir
könnte
ich
sie
einfach
verlieren,
My
temper
is
so
abusive
so
I
take
it
out
on
these
beats,
Mein
Temperament
ist
so
missbräuchlich,
also
lasse
ich
es
an
diesen
Beats
aus,
It
is
my
only
solution
instead
of
killin
in
the
streets!
Es
ist
meine
einzige
Lösung,
anstatt
auf
den
Straßen
zu
töten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katie Tropp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.