Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversations with Myself
Gespräche mit mir selbst
I
keep
having
these
conversations
with
myself,
Ich
führe
ständig
diese
Gespräche
mit
mir
selbst,
These
are
thoughts
I
can't
express
to
no
one
else,
Das
sind
Gedanken,
die
ich
niemand
anderem
mitteilen
kann,
Even
if
I
did
you'd
prolly
go
stealth,
Selbst
wenn
ich
es
täte,
würdest
du
wahrscheinlich
verschwinden,
I
keep
having
these
conversations
with
myself.
Ich
führe
ständig
diese
Gespräche
mit
mir
selbst.
I
keep
having
these
conversations
with
myself,
Ich
führe
ständig
diese
Gespräche
mit
mir
selbst,
These
are
thoughts
I
can't
express
to
no
one
else,
Das
sind
Gedanken,
die
ich
niemand
anderem
mitteilen
kann,
Even
if
I
did
you'd
prolly
go
stealth,
Selbst
wenn
ich
es
täte,
würdest
du
wahrscheinlich
verschwinden,
I
keep
having
these
conversations
with
myself.
Ich
führe
ständig
diese
Gespräche
mit
mir
selbst.
This
World
is
a
puzzle
and
I
don't
fit,
Diese
Welt
ist
ein
Puzzle
und
ich
passe
nicht
hinein,
People
all
around
me
who
don't
give
a
shit,
Menschen
um
mich
herum,
denen
alles
egal
ist,
If
I
disappeared
now
would
you
notice?
Wenn
ich
jetzt
verschwinden
würde,
würdest
du
es
bemerken?
Only
if
you
need
something
is
when
I
got
your
focus,
Nur
wenn
du
etwas
brauchst,
richte
ich
deine
Aufmerksamkeit,
I
keep
to
myself
and
you
wonder
why,
Ich
bleibe
für
mich
und
du
wunderst
dich,
warum,
I
can't
ever
open
up
that
is
not
a
lie,
Ich
kann
mich
nie
öffnen,
das
ist
keine
Lüge,
My
brick
wall
is
built
up
so
high,
Meine
Mauer
ist
so
hoch
gebaut,
To
bust
through
this
it's
gonna
take
a
lot
of
time,
Um
diese
zu
durchbrechen,
braucht
es
viel
Zeit,
But
most
people
ain't
got
the
patience,
Aber
die
meisten
Leute
haben
keine
Geduld,
They
want
it
all
now
but
you
know
they
keep
on
chasin',
Sie
wollen
alles
sofort,
aber
du
weißt,
sie
jagen
weiter,
Time's
a
wastin'
the
past
you
can't
erase
it,
Zeitverschwendung,
die
Vergangenheit
kannst
du
nicht
auslöschen,
So
keep
praying
to
God
even
though
you
dance
with
Satan,
Also
bete
weiter
zu
Gott,
auch
wenn
du
mit
Satan
tanzt,
You're
all
a
joke
get
away
from
me,
Ihr
seid
alle
ein
Witz,
geht
weg
von
mir,
I
know
if
I
let
you
in
that's
insanity,
Ich
weiß,
wenn
ich
dich
hereinlasse,
ist
das
Wahnsinn,
Because
all
you're
gonna
do
is
take
from
me,
Denn
alles,
was
du
tun
wirst,
ist,
mir
etwas
wegzunehmen,
If
one
more
person
fucks
me
over
I'ma
go
on
a
killing
spree!
Wenn
mich
noch
eine
Person
verarscht,
drehe
ich
durch!
I
keep
having
these
conversations
with
myself,
Ich
führe
ständig
diese
Gespräche
mit
mir
selbst,
These
are
thoughts
I
can't
express
to
no
one
else,
Das
sind
Gedanken,
die
ich
niemand
anderem
mitteilen
kann,
Even
if
I
did
you'd
prolly
go
stealth,
Selbst
wenn
ich
es
täte,
würdest
du
wahrscheinlich
verschwinden,
I
keep
having
these
conversations
with
myself.
Ich
führe
ständig
diese
Gespräche
mit
mir
selbst.
I
keep
having
these
conversations
with
myself,
Ich
führe
ständig
diese
Gespräche
mit
mir
selbst,
These
are
thoughts
I
can't
express
to
no
one
else,
Das
sind
Gedanken,
die
ich
niemand
anderem
mitteilen
kann,
Even
if
I
did
you'd
prolly
go
stealth,
Selbst
wenn
ich
es
täte,
würdest
du
wahrscheinlich
verschwinden,
I
keep
having
these
conversations
with
myself.
Ich
führe
ständig
diese
Gespräche
mit
mir
selbst.
When
you
speak
the
truth
cowards
run
and
hide,
Wenn
du
die
Wahrheit
sprichst,
rennen
Feiglinge
weg
und
verstecken
sich,
But
I
got
too
much
pride
to
not
speak
my
mind,
Aber
ich
habe
zu
viel
Stolz,
um
meine
Meinung
nicht
zu
sagen,
So
in
turn
I
got
no
one
by
my
side,
Also
habe
ich
niemanden
an
meiner
Seite,
But
I'd
rather
have
it
that
way
instead
of
tellin'
lies,
Aber
ich
habe
es
lieber
so,
als
zu
lügen,
Spewin'
bullshit
that's
not
how
I
do,
Scheiße
labern,
das
ist
nicht
meine
Art,
So
get
the
fuck
out
if
you
don't
want
the
truth,
Also
verpiss
dich,
wenn
du
die
Wahrheit
nicht
willst,
I'll
jump
off
a
roof
with
a
rope
tied
to
my
tooth,
Ich
springe
lieber
von
einem
Dach
mit
einem
Seil
um
meinen
Zahn,
Before
I
ever
tell
a
lie
up
in
this
booth,
Bevor
ich
jemals
in
dieser
Kabine
lüge,
This
road
that
I
walk
all
by
myself,
Dieser
Weg,
den
ich
ganz
alleine
gehe,
Always
makes
me
wonder
if
there's
anybody
else,
Lässt
mich
immer
fragen,
ob
es
noch
jemanden
gibt,
Out
in
this
World
not
sure
if
I
can
tell,
Draußen
in
dieser
Welt,
ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
ich
es
sagen
kann,
Not
many
to
trust
who
even
know
me
well,
Nicht
viele,
denen
ich
vertrauen
kann,
die
mich
überhaupt
gut
kennen,
So
hell
let
me
look
in
the
mirror,
Also
zur
Hölle,
lass
mich
in
den
Spiegel
schauen,
Keep
on
talkin'
to
myself
cuz
I'm
the
only
one
who
feels
it,
Rede
weiter
mit
mir
selbst,
denn
ich
bin
die
Einzige,
die
es
fühlt,
I
see
so
much
clearer,
Ich
sehe
so
viel
klarer,
Than
all
you
mother
fuckers
because
the
truth
you
fear
it!
Als
all
ihr
Mistkerle,
weil
ihr
die
Wahrheit
fürchtet!
I
keep
having
these
conversations
with
myself,
Ich
führe
ständig
diese
Gespräche
mit
mir
selbst,
These
are
thoughts
I
can't
express
to
no
one
else,
Das
sind
Gedanken,
die
ich
niemand
anderem
mitteilen
kann,
Even
if
I
did
you'd
prolly
go
stealth,
Selbst
wenn
ich
es
täte,
würdest
du
wahrscheinlich
verschwinden,
I
keep
having
these
conversations
with
myself.
Ich
führe
ständig
diese
Gespräche
mit
mir
selbst.
I
keep
having
these
conversations
with
myself,
Ich
führe
ständig
diese
Gespräche
mit
mir
selbst,
These
are
thoughts
I
can't
express
to
no
one
else,
Das
sind
Gedanken,
die
ich
niemand
anderem
mitteilen
kann,
Even
if
I
did
you'd
prolly
go
stealth,
Selbst
wenn
ich
es
täte,
würdest
du
wahrscheinlich
verschwinden,
I
keep
having
these
conversations
with
myself.
Ich
führe
ständig
diese
Gespräche
mit
mir
selbst.
I
am
not
a
normal
human
being,
Ich
bin
kein
normaler
Mensch,
I
look
at
life
so
much
differently,
Ich
betrachte
das
Leben
so
viel
anders,
That's
probably
why
it's
only
me,
Deshalb
bin
wahrscheinlich
nur
ich
es,
Who
see's
everybody
else
is
so
phony,
Die
sieht,
dass
alle
anderen
so
falsch
sind,
You're
so
afraid
of
what
people
think,
Du
hast
solche
Angst
davor,
was
die
Leute
denken,
You
just
change
who
you
are
with
no
dignity,
Du
änderst
einfach,
wer
du
bist,
ohne
Würde,
You
can't
get
to
me
so
go
on
and
preach,
Du
kannst
mich
nicht
erreichen,
also
predige
weiter,
Get
bent
the
fuck
over
here's
more
shit
to
eat,
Bück
dich,
hier
ist
noch
mehr
Scheiße
zum
Fressen,
The
weak
will
scatter
maybe
chitter
chatter,
Die
Schwachen
werden
sich
zerstreuen,
vielleicht
zwitschern,
About
how
they
want
your
head
on
a
silver
platter,
Darüber,
wie
sie
deinen
Kopf
auf
einem
Silbertablett
wollen,
Gang
up
on
me
but
I'm
ready
for
the
battle,
Rottet
euch
gegen
mich
zusammen,
aber
ich
bin
bereit
für
den
Kampf,
You
won't
ever
see
me
in
someone
else's
shadow,
Du
wirst
mich
niemals
im
Schatten
eines
anderen
sehen,
You
can
tie
me
down,
kick
me
in
the
mouth,
Du
kannst
mich
fesseln,
mir
ins
Gesicht
treten,
Set
my
ass
on
fire,
then
try
to
stomp
it
out,
Meinen
Arsch
anzünden
und
dann
versuchen,
es
auszutreten,
I
still
won't
back
down
or
join
your
stupid
crowd,
Ich
werde
immer
noch
nicht
nachgeben
oder
deiner
blöden
Menge
beitreten,
Cuz
I'm
too
fuckin'
proud
to
not
stand
my
ground!
Denn
ich
bin
zu
verdammt
stolz,
um
nicht
standhaft
zu
bleiben!
I
keep
having
these
conversations
with
myself,
Ich
führe
ständig
diese
Gespräche
mit
mir
selbst,
These
are
thoughts
I
can't
express
to
no
one
else,
Das
sind
Gedanken,
die
ich
niemand
anderem
mitteilen
kann,
Even
if
I
did
you'd
prolly
go
stealth,
Selbst
wenn
ich
es
täte,
würdest
du
wahrscheinlich
verschwinden,
I
keep
having
these
conversations
with
myself.
Ich
führe
ständig
diese
Gespräche
mit
mir
selbst.
I
keep
having
these
conversations
with
myself,
Ich
führe
ständig
diese
Gespräche
mit
mir
selbst,
These
are
thoughts
I
can't
express
to
no
one
else,
Das
sind
Gedanken,
die
ich
niemand
anderem
mitteilen
kann,
Even
if
I
did
you'd
prolly
go
stealth,
Selbst
wenn
ich
es
täte,
würdest
du
wahrscheinlich
verschwinden,
I
keep
having
these
conversations
with
myself.
Ich
führe
ständig
diese
Gespräche
mit
mir
selbst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katie Tropp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.