Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kill Your Head Off
Bring deinen Kopf um
Stop
what
you're
doing
and
throw
up
a
sign,
Hör
auf
mit
dem,
was
du
tust,
und
zeig
ein
Zeichen,
Unless
you's
a
bum
please
get
out
of
my
sight,
Wenn
du
kein
Penner
bist,
verschwinde
bitte
aus
meinem
Blickfeld,
Because
your
entire
act
is
probably
a
lie,
Weil
deine
ganze
Show
wahrscheinlich
eine
Lüge
ist,
Either
way
I
do
not
give
a
fuck
step
to
the
side,
So
oder
so,
es
ist
mir
scheißegal,
geh
zur
Seite,
I'm
the
type
of
bitch
who
will
pop
off
at
the
mouth,
Ich
bin
die
Art
von
Schlampe,
die
aus
dem
Mund
herausplatzt,
Best
believe
I
back
it
up
I
ain't
scared
to
throw
it
down,
Glaub
mir,
ich
steh
dazu,
ich
hab
keine
Angst,
es
rauszulassen,
I
can
turn
a
fuckin'
juggalo
back
into
a
clown,
Ich
kann
einen
verdammten
Juggalo
zurück
in
einen
Clown
verwandeln,
If
you
pass
me
the
mic
you
know
I'll
move
this
crowd,
Wenn
du
mir
das
Mikro
gibst,
weißt
du,
dass
ich
diese
Menge
bewegen
werde,
Straight
to
hell
and
away
we
go,
Direkt
zur
Hölle
und
los
geht's,
Follow
me
kiddies
with
my
satanic
flow,
Folgt
mir,
Kinder,
mit
meinem
satanischen
Flow,
I
seep
into
your
ears
and
take
over
your
mind,
Ich
sickere
in
deine
Ohren
und
übernehme
deinen
Verstand,
Bring
out
all
your
fears
that
you
thought
you
left
behind,
Bringe
all
deine
Ängste
hervor,
von
denen
du
dachtest,
du
hättest
sie
hinter
dir
gelassen,
So
just
bang
your
head
right
into
a
wall,
Also
schlag
deinen
Kopf
einfach
gegen
eine
Wand,
Because
this
beat
goes
hard
and
I'm
out
of
control,
Weil
dieser
Beat
hart
reingeht
und
ich
außer
Kontrolle
bin,
Then
once
I'm
in
charge
I
won't
ever
let
go,
Und
wenn
ich
einmal
das
Sagen
habe,
lasse
ich
nie
wieder
los,
Until
I've
taken
over
all
across
the
globe!
Bis
ich
die
ganze
Welt
erobert
habe!
This
right
here
is
the
song,
Das
hier
ist
der
Song,
That
will
make
you
want
to
kill
your
head
off,
Der
dich
dazu
bringen
wird,
deinen
Kopf
umbringen
zu
wollen,
Come
with
me
and
sing
along,
Komm
mit
mir
und
sing
mit,
Because
you
know
I'm
about
to
kill
your
head
off,
Weil
du
weißt,
dass
ich
deinen
Kopf
umbringen
werde,
Grab
a
drink
or
hit
a
bong,
Schnapp
dir
einen
Drink
oder
rauch
eine
Bong,
Because
this
right
here
makes
you
wanna
kill
your
head
off,
Weil
das
hier
dich
dazu
bringt,
deinen
Kopf
umbringen
zu
wollen,
You
ain't
sure
what's
really
goin'
on,
Du
bist
dir
nicht
sicher,
was
wirklich
los
ist,
All
I
know
is
that
I'm
gonna
kill
your
head
off!
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
deinen
Kopf
umbringen
werde!
Sometimes
I
drive
fast
so
that
I
can
release,
Manchmal
fahre
ich
schnell,
um
loszulassen,
All
this
built
up
aggression
inside
of
me,
All
diese
aufgestaute
Aggression
in
mir,
But
on
these
Texas
streets
these
fuckers
make
me
reach,
Aber
auf
diesen
Straßen
von
Texas
bringen
mich
diese
Mistkerle
dazu,
The
breaking
point
I
just
want
to
make
them
bleed,
Den
Punkt
zu
erreichen,
an
dem
ich
sie
einfach
bluten
sehen
will,
My
temper
is
extreme
so
I
gotta
level
it
out,
Mein
Temperament
ist
extrem,
also
muss
ich
es
ausgleichen,
With
some
of
that
Mary
Jane
helps
mellow
me
out,
Mit
etwas
von
diesem
Mary
Jane,
das
hilft
mir,
runterzukommen,
You
know
where
to
find
me
just
follow
the
cloud,
Du
weißt,
wo
du
mich
findest,
folge
einfach
der
Wolke,
I'm
on
another
level
and
I
ain't
comin'
on
down,
Ich
bin
auf
einer
anderen
Ebene
und
ich
komme
nicht
runter,
Loner
and
a
stoner
motivated
mother
fucker,
Einzelgängerin
und
bekiffte,
motivierte
Mistkerlin,
Don't
ever
count
me
out
I
ain't
no
one's
sucker,
Schreib
mich
niemals
ab,
ich
bin
niemandes
Trottel,
Not
your
Hootie
and
The
Blowfish
Darius
Rucker,
Nicht
dein
Hootie
and
The
Blowfish
Darius
Rucker,
Not
into
Rock
and
Roll
but
I'm
a
bad
ass
drummer,
Steh
nicht
auf
Rock
and
Roll,
aber
ich
bin
eine
knallharte
Schlagzeugerin,
I'ma
ride
this
beat
like
it's
Justin
Timerblake,
Ich
werde
diesen
Beat
reiten,
als
wäre
es
Justin
Timberlake,
Cuz
I'ma
freak
and
I
ain't
lookin'
for
a
date,
Weil
ich
ein
Freak
bin
und
nicht
auf
der
Suche
nach
einem
Date,
I
may
look
sweet
but
I
ain't
a
piece
of
cake,
Ich
mag
süß
aussehen,
aber
ich
bin
kein
Stück
Kuchen,
But
I
know
you
wanna
find
out
just
how
Katie
Tropp
tastes!
Aber
ich
weiß,
du
willst
herausfinden,
wie
Katie
Tropp
schmeckt!
This
right
here
is
the
song,
Das
hier
ist
der
Song,
That
will
make
you
want
to
kill
your
head
off,
Der
dich
dazu
bringen
wird,
deinen
Kopf
umbringen
zu
wollen,
Come
with
me
and
sing
along,
Komm
mit
mir
und
sing
mit,
Because
you
know
I'm
about
to
kill
your
head
off,
Weil
du
weißt,
dass
ich
deinen
Kopf
umbringen
werde,
Grab
a
drink
or
hit
a
bong,
Schnapp
dir
einen
Drink
oder
rauch
eine
Bong,
Because
this
right
here
makes
you
wanna
kill
your
head
off,
Weil
das
hier
dich
dazu
bringt,
deinen
Kopf
umbringen
zu
wollen,
You
ain't
sure
what's
really
goin'
on,
Du
bist
dir
nicht
sicher,
was
wirklich
los
ist,
All
I
know
is
that
I'm
gonna
kill
your
head
off!
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
deinen
Kopf
umbringen
werde!
These
thoughts
in
my
brain
move
a
million
miles
per
hour,
Diese
Gedanken
in
meinem
Gehirn
bewegen
sich
mit
einer
Million
Meilen
pro
Stunde,
And
most
of
ya'll
are
soft
like
that
vagina
Dwight
Howard,
Und
die
meisten
von
euch
sind
weich
wie
diese
Vagina,
Dwight
Howard,
Superman
of
what?
Being
a
bitch
and
whiner,
Superman
von
was?
Ein
Weichei
und
Heulsuse
zu
sein,
You
will
not
be
missed
throw
up
a
finger
yell
"goodbye
sir!"
Du
wirst
nicht
vermisst
werden,
zeig
einen
Finger
und
schrei
"Auf
Wiedersehen,
Sir!"
I
take
a
look
around
the
room
and
all
I
see,
Ich
schaue
mich
im
Raum
um
und
alles,
was
ich
sehe,
Nothin'
but
stupid
is
what
surrounds
me,
Ist
nichts
als
Dummheit,
die
mich
umgibt,
Got
morons
praying
to
Gods
and
worshipping
trees,
Ich
habe
Idioten,
die
zu
Göttern
beten
und
Bäume
anbeten,
It
seems
like
all
common
sense
has
left
the
building,
Es
scheint,
als
hätte
der
gesunde
Menschenverstand
das
Gebäude
verlassen,
Every
fuckin'
housewife
has
gotta
bud
her
nose
in,
Jede
verdammte
Hausfrau
muss
ihre
Nase
reinstecken,
She
ain't
got
shit
to
do
besides
be
up
in
your
business,
Sie
hat
nichts
Besseres
zu
tun,
als
sich
in
deine
Angelegenheiten
einzumischen,
Use
that
energy
towards
working
on
your
fitness,
Nutze
diese
Energie
lieber,
um
an
deiner
Fitness
zu
arbeiten,
Then
maybe
your
husband
wouldn't
need
to
fuck
the
mistress,
Dann
müsste
dein
Ehemann
vielleicht
nicht
die
Geliebte
vögeln,
Excuse
my
dirty
mouth
no
not
really,
Entschuldige
meine
schmutzige
Ausdrucksweise,
nein,
nicht
wirklich,
I
will
not
apologize
to
who
I'm
offending,
Ich
werde
mich
nicht
bei
denen
entschuldigen,
die
ich
beleidige,
I
do
not
give
a
fuck
is
the
message
I'm
sending,
Ich
scheiß
drauf,
ist
die
Botschaft,
die
ich
sende,
Put
a
hashtag
in
front
of
that
and
get
that
trending!
Setz
ein
Hashtag
davor
und
lass
es
trenden!
This
right
here
is
the
song,
Das
hier
ist
der
Song,
That
will
make
you
want
to
kill
your
head
off,
Der
dich
dazu
bringen
wird,
deinen
Kopf
umbringen
zu
wollen,
Come
with
me
and
sing
along,
Komm
mit
mir
und
sing
mit,
Because
you
know
I'm
about
to
kill
your
head
off,
Weil
du
weißt,
dass
ich
deinen
Kopf
umbringen
werde,
Grab
a
drink
or
hit
a
bong,
Schnapp
dir
einen
Drink
oder
rauch
eine
Bong,
Because
this
right
here
makes
you
wanna
kill
your
head
off,
Weil
das
hier
dich
dazu
bringt,
deinen
Kopf
umbringen
zu
wollen,
You
ain't
sure
what's
really
goin'
on,
Du
bist
dir
nicht
sicher,
was
wirklich
los
ist,
All
I
know
is
that
I'm
gonna
kill
your
head
off!
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
deinen
Kopf
umbringen
werde!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katie Tropp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.